Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «faveur du très bon rapport de mon excellente collègue irlandaise » (Français → Anglais) :

- J’ai voté en faveur du très bon rapport de mon excellente collègue irlandaise, Avril Doyle, sur la proposition de règlement du Parlement et du Conseil concernant les enzymes alimentaires et modifiant de nombreux textes actuels.

– (FR) I voted in favour of the excellent report by my esteemed Irish colleague, Mrs Doyle, on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on food enzymes and amending a number of existing texts.


- J’ai voté en faveur du très bon rapport de mon excellente collègue irlandaise, Avril Doyle, sur la proposition de règlement du Parlement et du Conseil concernant les enzymes alimentaires et modifiant de nombreux textes actuels.

– (FR) I voted in favour of the excellent report by my esteemed Irish colleague, Mrs Doyle, on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on food enzymes and amending a number of existing texts.


– Face à la multiplicité et à la gravité des catastrophes dans le monde, ainsi que leur augmentation en raison, principalement, du changement climatique, j’ai voté le très bon rapport de mon excellente collègue italienne Iva Zanicchi contenant une proposition de recommandation du Parlement européen à l’intention du Conseil sur la création d’une capacité de réponse rapide.

– (FR) Given the numerous serious disasters in the world and their increasing frequency, caused mainly by climate change, I voted for the excellent report by my Italian colleague, Mrs Zanicchi, containing a proposal for a European Parliament recommendation to the Council on setting up a rapid response capability.


– J'ai voté, ainsi que le recommandait le très bon rapport de mon excellente collègue et voisine espagnole Inés Ayala Sender, la décharge à la Commission européenne sur l'exécution du budget des 7, 8, 9 et 10Fonds européens de développement (FED) pour l'exercice 2008.

– (FR) As recommended in the very good report by my excellent fellow Member and Spanish neighbour, Mrs Ayala Sender, I voted in favour of granting the European Commission discharge in respect of the implementation of the Seventh, Eighth, Ninth and Tenth European Development Funds (EDF) for the financial year 2008.


– (FR) J'ai voté le très bon rapport de mon excellente collègue, Marie-Hélène Descamps, sur la création d'une bibliothèque numérique européenne visant à rendre accessible à tous notre patrimoine culturel et scientifique et ce, dans toutes les langues européennes.

– (FR) I voted in favour of the very sound report by my esteemed colleague Marie-Hélène Descamps on the creation of a European digital library to make our cultural and scientific heritage universally accessible in all the European languages.


Encore une fois, pour ne pas trop radoter par rapport aux très bons points de mon collègue, si on compare par exemple avec le domaine des jeux vidéo, qui est un milieu en plein centre de cette révolution technologique par rapport à la création au XXI siècle, on voit surtout que des mesures existent ...[+++]

Once again, without rambling on too much and repeating the excellent points my colleague made, if we compare this to video games, which are at the very heart of this technological revolution in terms of creation in the 21st century, such measures already exist in that field.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue, notre porte-parole en matière de finances, de son très bon discours sur ce rapport.

Mr. Speaker, I thank my colleague, our finance critic, for his very good speech on this report.


Mon collègue de Yukon m'a remis l'autre jour un exemplaire d'un très bon rapport publié par le Wellesley Institute.

My colleague from Yukon gave me a very good report the other day from the Wellesley Institute.


J'invite tous mes collègues à se prononcer contre les projets de loi C-31 et C-32. [Traduction] M. Borys Wrzesnewskyj (Etobicoke-Centre, Lib.): Monsieur le Président, mon collègue d'en face a présenté de très bons arguments en faveur de la division du ministère.

[English] Mr. Borys Wrzesnewskyj (Etobicoke Centre, Lib.): Mr. Speaker, my colleague across the aisle has made a very good argument for reasons we should divide the department.


Un sincère remerciement également à toute l'équipe: les greffiers et leur personnel, les adjoints de recherche et tous les collaborateurs qui nous ont si bien appuyés (1505) Je tiens en mon nom personnel à rendre hommage à mes collègues de cette Chambre et du Sénat qui ont travaillé ferme pour produire ce que je considère un très bon rapport ...[+++]

I would also like to thank the members of the team: the clerks and their personnel, the research assistants and all those who co-operated with us and gave us such a tremendous support (1505) On my own behalf, I would like to pay tribute to my colleagues of this House and of the Senate who worked hard to produce what I consider to be an excellent report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faveur du très bon rapport de mon excellente collègue irlandaise ->

Date index: 2021-12-01
w