G. considérant que, conformément aux lignes directrices de l'Union de 2008 sur les violences contre les femmes et les
filles, l'action en faveur des droits de la femme et de l'égalité des sexes devrait être un élément fondamental du dialogue en matière de politique et de droits de l'homme qu'entretient l'Union
avec les pays de la région MOAN; considérant que la mobilisation et l'éman
cipation des femmes dans les sphères publiqu ...[+++]e, politique, économique et culturelle dans les pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord est essentielle pour renforcer la stabilité, la paix et la prospérité économique à long terme; que l'émancipation des femmes et des filles grâce à l'éducation est cruciale pour promouvoir leur rôle dans ces domaines; que les organisations de la société civile engagées dans la défense des droits des femmes et de l'égalité des sexes peuvent jouer un grand rôle dans l'émancipation des femmes dans les pays de la région MOAN; G. whereas in line with the 2008 EU guidelines on violence against women and girls, the promotion of women’s rights and gender equality should be basic components of the political and human rights dialogue between the EU and the countries of the Middle East and
North Africa (MENA) region; whereas the engagement and empowerment of women in the public, political, economic and cultural spheres in MENA countries is key to fostering stability, peace and economic prosperity in the long run; whereas the empowerment of women and girls through education is central to promoting their role in all these spheres; whereas women’s rights and gender
...[+++] equality civil society organisations can play an important role in empowering women in MENA countries;