Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faveur des partenaires méditerranéens soient utilisées » (Français → Anglais) :

Cet instrument regroupe les prêts de la Banque européenne d'investissement (BEI) garantis par le budget de l'UE et les autres services fournis par la BEI en faveur du développement économique et de l'intégration des pays partenaires méditerranéens.

This facility brings together EIB loans guaranteed by the EU budget and other services provided by the European Investment Bank (EIB) to assist the economic development and the integration of the Mediterranean partner countries.


Nous devons aussi veiller à ce que les faibles ressources disponibles au titre des activités de coopération au développement et de coopération économique avec l'Asie soient utilisées de façon à produire le maximum de résultats pour pouvoir plaider en faveur de leur accroissement.

We must also ensure that the limited resources available for EC development and economic cooperation activities with Asia are used to their fullest effect, in order to highlight the potential for increasing these resources.


Pour atteindre les objectifs économiques et sociaux ambitieux qu'elle s'est fixés, l'Union européenne devra favoriser l'investissement en faveur des TIC et veiller à ce que ces ressources soient utilisées de manière efficace dans l'économie en général.

To attain its current ambitious economic and social goals, the European Union will have to foster investment in ICTs and ensure its effective use in the wide economy.


a.Réaffirmer la détermination de l’UE à mettre davantage l’accent sur les DESC dans le cadre de sa politique extérieure, y compris la programmation de l’aide extérieure, tout en soulignant que les droits de l’homme sont indivisibles et interdépendants et que le renforcement de la dimension des DESC ne reflète en aucun cas un affaiblissement des engagements existants en faveur des droits civils et politiques; souligner que la dimension des droits de l’homme est clairement reconnue dans des domaines tels que la politique sociale, la sa ...[+++]

a.Reaffirm the EU commitment to increase its focus on ESCR in EU’s external policy, including in its programming of external assistance, while also emphasizing that human rights are indivisible and interlinked, and that the strengthening of the ESCR dimension does not in any way reflect a weakening of existing commitments to Civil and Political Rights; emphasize the clear recognition of the human rights dimension in areas such as social policy, health, education, or standard of living; develop capacity building ensuring that all relevant EU and Member States staff as well as civil society ...[+++]


la Commission veillera à ce que les autres ressources du budget communautaire mobilisées en faveur des partenaires méditerranéens soient utilisées d'une manière cohérente.

the Commission will ensure that other resources from the Community budget available to benefit the Mediterranean partners are used coherently.


la Communauté européenne et ses États membres coordonneront leurs stratégies, programmes et actions respectifs en matière de coopération financière et de coopération au développement en faveur des partenaires méditerranéens et coopéreront aussi avec d'autres pays donateurs, dans le souci d'assurer la cohérence et la complémentarité et, le cas échéant, de permettre un cofinancement;

the European Community and the Member States will coordinate their respective financial and development cooperation strategies, programmes and actions in favour of the Mediterranean Partners, and will also work with other donors, to ensure coherence, complementarity and, where appropriate, co-financing;


[19] L'article 16 du réglement MEDA modifié par le règlement n° 780/1998 du Conseil stipule que «lorsqu'un élément essentiel pour la poursuite des mesures d'appui en faveur d'un partenaire méditerranéen fait défaut, le Conseil peut, statuant à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission, décider de mesures appropriées».

[19] Article 16 MEDA regulation amended by Council Regulation No 780/1998 stipulates that "when an essential element for the continuation of support measures to a Mediterranean partner is missing, the Council may, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, decide upon appropriate measures".


En matière d'innovation dans les PME et l'artisanat, les participants au Sommet recommandent : a) que des actions conjointes dans le domaine de la recherche et du développement soient prises afin de renforcer les objectifs du processus de Barcelone en faveur d'initiatives visant le développement économique des pays partenaires méditerranéens et d ...[+++]

On the question of innovation in SMEs and craft industries the summit recommended that a) joint measures in the area of research and development be taken to strengthen the objectives of the Barcelona process to benefit initiatives aimed at the economic development of the Mediterranean partner countries and to increase the participation of SMEs on both sides of the Mediterranean in Community research and technological development pr ...[+++]


La Commission européenne pourra ainsi adopter les premières décisions de financement en faveur des partenaires méditerranéens dès le mois de septembre.

The Regulation will come into force once it is published in the Official Journal and the Commission will then be able to start adopting financing decisions for Mediterranean countries in September.


Dans le but de définir les principes directeurs du partenariat dans le domaine de l'énergie et de lancer un débat, les thèmes qu'il s'agit d'approfondir à la Conférence de Trieste, sont les suivants: . la constitution d'un Forum euro-méditerranéen de l'énergie, cadre de rencontre et d'échange d'informations entre les Partenaires, . les modalités d'une participation éventuelle à la Charte de l'énergie des Partenaires qui n'en font pas partie, . l'étude des options économiques et financières, qu'elles soient publiques ...[+++]

With a view to laying down guidelines for the partnership in the field of energy and to initiating a debate, the topics to be explored at the Trieste conference are: . setting up a Euro-Mediterranean Forum for meetings and exchange of information between partners, . arrangements for possible participation in the energy charter by partners who have yet to subscribe to it, . study of the economic and financial options, be they public ...[+++]


w