S. considérant que l'intérêt de la communication de la Commission sur les aspects réglementaires des nanomatériaux est plutôt limité en raison de l'absence d'informations sur les propriétés spécifiques des nanomatériaux, sur leurs utilisations réelles, ainsi que sur les avantages et les dangers qu'ils présentent, ce qui ne permet pas de déterminer aisément leur valeur ajoutée spécifique en regard des technologies, matériaux et substances conventionnels,
S. whereas the value of the Commission Communication on "Regulatory aspects of nanomaterials" is rather limited due to the absence of information about the specific properties of nanomaterials, their actual uses, and potential risks and benefits, which also makes it difficult to judge their specific added value compared to conventional technologies, materials and substances,