Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faveur de nous signaler clairement » (Français → Anglais) :

En procédant de la sorte, nous allons briser le 'business model' des passeurs qui exploitent la misère humaine et signaler clairement que le seul moyen viable d'entrer en Europe consiste à respecter les voies légales».

By doing what we are intending to do, we will break the business model of smugglers exploiting human misery and make clear that the only viable way to come to Europe is through legal channels".


C’est également la raison pour laquelle nous avons déposé cette résolution aujourd’hui, dans le but de signaler clairement quelles approches nous soutenons en matière de pouvoirs et de société civile et de clarifier le fait que nous ne pourrons parler d’un partenariat - chose qui a été mise en suspens pour le moment, bien entendu - que si nous pouvons également poursuivre pleinement le dialogue sur les droits de l’homme avec le Belarus. ...[+++]

This is also why we have tabled this resolution today, in order to make it clear which powers and which civil society approaches we support and to clarify the fact that we will only be able to talk about a partnership – something that is, of course, as yet on ice – once we are also able to fully continue the human rights dialogue with Belarus.


Je suis revenu hier à peine d’un voyage en Syrie et au Liban et je compte bien toucher quelques mots à ce propos mais permettez-moi d’insister sur le fait que ce que nous devons maintenant faire, c’est signaler clairement à tous les dirigeants israéliens que l’UE attend d’eux un engagement durable en faveur du processus de paix et de la création de deux États.

I returned only last night from a trip to Syria and Lebanon, and I will certainly also say something about that but, in particular, let me say that what we need to do is to make clear to all Israeli leaders that the EU expects sustained commitment to the peace process and to the two-state solution.


Je suis revenu hier à peine d’un voyage en Syrie et au Liban et je compte bien toucher quelques mots à ce propos mais permettez-moi d’insister sur le fait que ce que nous devons maintenant faire, c’est signaler clairement à tous les dirigeants israéliens que l’UE attend d’eux un engagement durable en faveur du processus de paix et de la création de deux États.

I returned only last night from a trip to Syria and Lebanon, and I will certainly also say something about that but, in particular, let me say that what we need to do is to make clear to all Israeli leaders that the EU expects sustained commitment to the peace process and to the two-state solution.


"Cette augmentation de notre programme signale clairement notre engagement soutenu en faveur du marché tchèque des obligations, où nous estimons pouvoir jouer un rôle complémentaire à l'activité d'émission de l'État.

“The increase in our programme sends a clear signal about our enduring commitment to the Czech domestic bond market, where we see our role as a complement to Government issuance.


Je crois que nous, les députés de ce Parlement, serons capables d'identifier et de blâmer nos propres administrations si elles ne remplissent pas leur rôle, mais vous devez nous faire la faveur de nous signaler clairement les États et les programmes.

I believe that we, the members of this Parliament, will be able to point to and lay the blame on our own administrations if they do not meet their commitments, but you have to do us the favour of clearly indicating the States and the programmes.


Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne et commissaire chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré: «Les résultats de cette année nous signalent clairement qu’il faut faire plus pour stimuler l’innovation.

European Commission Vice-President Antonio Tajani, Commissioner for Industry and Entrepreneurship, said: "This year’s results are a clear warning that more efforts to boost innovation are needed.


Ce nouveau système facilitera le choix des 373 millions de consommateurs en faveur des produits écologiques car il signale clairement l'incidence positive sur l'environnement des produits porteurs du label.

The new scheme will make it easier for the 373 million European consumers to make their choice for "green" products by clearly indicating the positive environmental impact of the product.


D'habitude, je n'interviens pas d'entrée de jeu, mais vous avez touché une corde sensible chez moi, monsieur Silverstone, et j'aimerais signaler clairement à toutes les personnes présentes dans cette salle, ainsi qu'à tous ceux et celles qui nous regardent de l'extérieur, que nous sommes tout à fait conscients du fait que le transport aérien représente une activité économique cruciale pour le Nord.

I don't normally interject right off the top, but, Mr. Silverstone, you struck a nerve with me, and I want to make it clear to everyone here in this room and everyone viewing outside of this room that we certainly acknowledge air transportation as a crucial northern economic activity.


Nous devons adopter une approche globale et signaler clairement que nous ne tolérerons pas les taux de suicide que nous observons partout au pays, en particulier au sein de certains groupes ou de certaines communautés.

It must be a holistic approach and a loud signal that we will not tolerate the levels of suicide we are seeing across the country, especially in certain groups and communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faveur de nous signaler clairement ->

Date index: 2024-04-03
w