Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faute ni celle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le problème, et ce n'est ni votre faute ni celle des intervenants autour de la table, c'est que le ministre Martin nous a donné, au cours des quatre dernières années, des chiffres tronqués et même trafiqués sur les réalités des recettes et des dépenses.

The problem here—and it's not your fault or that of the people seated here around this table—is that over the past four years, Mr. Martin's budgets have given us a distorted impression of actual revenues and expenditures.


Il faut souligner que cette appréciation de la mise en oeuvre par les États membres des recommandations qui les concernent ne permet en aucun cas de comparer leurs performances en valeur absolue, ni l'amélioration de celles-ci.

It must be stressed that from the assessments on how well Member States responded to these recommendations, it cannot be inferred how Member States compare in terms of absolute performance and improvements therein.


Mais il faut se rendre à l'évidence, ce n'était pas la position de la majorité de cette Assemblée, ni celle des membres du Conseil.

But this was, clearly, not the position of the majority in this House or in the Council.


Ce n'est pas notre faute, ni celle de la Royal Navy, d'ailleurs.

We didn't put the dent in Victoria, and neither did the Royal Navy, by the way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème auquel nous sommes confrontés dans l'Union européenne, Monsieur le Président, et ce n'est ni votre faute ni celle du gouvernement danois, est que nous avons un mécanisme qui ne fonctionne pas.

The problem we have in the European Union, Mr President, and this is neither your fault nor that of the Danish Government, is that our system does not work.


Monsieur le Président, j'ajouterais que, sans que ce soit - je le répète - votre faute ni celle de la présidence danoise, le Conseil de l'Union européenne n'assure pas pour l'instant le suivi des propositions que formule depuis longtemps M. Vitorino pour parvenir à ce que, en effet, l'Union européenne se dote d'un système de contrôle.

Mr President, I would say – and I repeat – that, through no fault of your own or of the Danish Presidency, the Council of the European Union is not following up the proposals that Mr Vitorino has been making for some time now, so that the European Union can in fact establish control.


S’il n’était pas là, ce n’est ni ma faute ni celle de la présidence, mais bien la sienne.

If he was not present, it is neither my fault nor that of the Presidency, but his own.


Toutes nos activités doivent être empreintes des politiques horizontales mille fois exprimées dans cette Assemblée. La moins importante d'entre elles - il ne faut peut-être pas les hiérarchiser - n'est pas celle relative à la santé et à la sécurité sur le lieu de travail, ni celle relative à l'égalité ou au développement durable.

It is difficult to rank these horizontal policies, but health and safety in the workplace, equality and sustainable development are certainly amongst the most important.


Ce n'est pas ma faute ni celle de mon parti.

That was not the fault of this party or myself.


J'ai vu un épisode où le ministre blâmait son secrétaire permanent, sir Humphrey Appleby, pour l'importance de la bureaucratie et sir Humphrey lui répondait, à juste titre, que ce n'était ni sa faute ni celle des bureaucrates.

However, they should watch it because it is not just funny, it is very accurate. In one episode when the minister is criticising his permanent secretary, Sir Humphrey Appleby, for the amount of bureaucracy that exists, Sir Humphrey tells him quite rightly that it has nothing to do with him, it has nothing to do with the bureaucrats.




Anderen hebben gezocht naar : faute ni celle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faute ni celle ->

Date index: 2023-08-11
w