Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faute d'objectifs suffisamment » (Français → Anglais) :

De plus, pour emporter l’intervention directe du juge dans la recherche des éléments de preuve, il faut fournir des indices suffisamment précis, objectifs et concordants de nature à soutenir la véracité ou la vraisemblance des faits allégués, que les éléments de preuve recherchés serviront à prouver.

Moreover, in order to obtain the court’s direct involvement in taking evidence, the applicant must provide sufficiently precise, objective and consistent indicia to corroborate the truth or probability of the alleged facts, which the evidence taken will help to prove.


Cela signifie que, pour les États membres de la zone euro et dans cadre du volet préventif du pacte de stabilité et de croissance, qu'il faut distinguer de la PDE, la Commission évalue si l’État membre concerné progresse suffisamment vers l’objectif à moyen terme (ou, quand il a déjà atteint cet objectif, s'il s’en écarte).

This means that for euro area Member States in the preventive arm of the Stability and Growth Pact, i.e. not in EDP, the Commission's opinion looks at whether the Member State concerned is making sufficient progress towards the medium-term objective (or, if it is already at its medium-term objective, whether it deviates from it).


38. souligne l'importance d'agir dès à présent afin de mettre l'Union sur la bonne voie pour réaliser pleinement son propre grand objectif en matière de biodiversité en 2020, ainsi que ses engagements mondiaux quand il s'agit de protéger la biodiversité, étant donné que nous ne pouvons plus nous permettre d'échouer encore à les respecter, et de prévoir suffisamment de moyens pour la conservation du réseau Natura 2000; considère que les difficultés rencontrées dans la réalisation de l'objectif fixé pour 2010 démontrent la nécessité d' ...[+++]

38. Underlines the importance of acting now, in order to set the EU on the right track to fully meet its own biodiversity 2020 headline target, as well as its global commitments on protecting biodiversity, as we cannot afford to fail again, and of planning sufficient resources for the conservation of the Natura 2000 Network; considers that the difficulties encountered in meeting the target set for 2010 indicate the need for an in-depth review of the methods applied to date; believes that integrated strategic studies, including studi ...[+++]


Plusieurs ministres ont aussi indiqué qu'il fallait faire preuve de suffisamment d'ambition lors de la fixation des objectifs nationaux afin que l'objectif à long terme de l'UE en matière d'emploi et d'inclusion sociale puisse être atteint; cela étant, il faut également se montrer réaliste et prendre en compte les différentes positions de départ des États membres.

It was also stressed by several ministers that, in setting national targets, sufficient ambition was needed in order to reach EU's long term employment and social inclusion target; however, it is also necessary to be realistic and take into account the member states' different starting positions.


Cependant, il nous faut être suffisamment pragmatiques et développer notre dialogue sans confrontation, en nous concentrons plutôt sur nos objectifs communs.

But we need to be pragmatic enough and develop our dialogue not in confrontation but by focusing on our common goals.


Faute d'objectifs suffisamment ambitieux quant à la réduction de la flotte et fondé sur des règles trop complexes, le programme européen de réduction de la flotte ("POP IV") s'est révélé inopérant.

With fleet reduction targets not ambitious enough and rules too complicated, the EU's "MAGP IV" fleet reduction programme has not worked.


Je suis convaincu que la diminution du nombre d’objectifs fixés dans le cadre de la prochaine période de programmation rendra plus cohérente la nouvelle politique de cohésion régionale et lui apportera, comme il se doit, un nouveau dynamisme pour faire face aux défis qui l’attendent, tant et si bien que l’objectif de la cohésion territoriale sera atteint lui aussi et, s’il le faut, indépendamment du budget alloué à la politique régionale et de cohésion, dont nous espérons encore qu’il sera suffisamment ...[+++]

I am persuaded that the reduction in the number of goals for the coming planning period will make the new regional cohesion policy more coherent. The new regional cohesion policy, with fewer targets to meet in the next planning period, must – and will – gain new dynamism in facing up to the challenges that await it, so that the objective of territorial cohesion, too, will be achieved, and, indeed, if need be, independently of the budget funding provided for regional and cohesion policy, which we still hope will be substantial enough to enable us to perform the tasks set us.


Monsieur le Commissaire, ce qu’il nous faut en définitive, ce n’est pas un doublement des ressources, mais un objectif stratégique, ce qui soulève la question de savoir si le doublement sera suffisamment important pour nous permettre d’atteindre notre objectif.

Commissioner, ultimately what we need to achieve is not double the resources, but our strategic objective and this begs the question as to whether double is enough to achieve our objective.


Je pense qu’il faut, une fois pour toutes, arrêter de se lamenter et de répartir les torts. Rappelons-nous plutôt que nous avons adopté suffisamment de résolutions, que nous avons fixé suffisamment d’objectifs et qu’il est temps à présent de respecter enfin ces résolutions et de s’atteler à la réalisation de ces objectifs.

I think we need once and for all to stop weeping and wailing and apportioning blame; instead, let us for once remember that we have adopted enough resolutions and set ourselves enough targets, that now is the time to at last abide by the resolutions and buckle down to achieving the objectives.


À Kyoto, nous espérons que le Canada appuiera l'objectif le plus ambitieux possible qu'il juge politiquement réalisable aujourd'hui, en évitant toutes les échappatoires.Il faut que ce soit un objectif suffisamment ambitieux pour qu'il entraîne un changement réel de comportement au Canada.

Our view is that in Kyoto what I am hoping Canada will do is support the strongest possible target it believes is politically achievable today, but with no loopholes.that this be a strong target in the sense that it's going to lead to real changed behaviour in Canada.


w