Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il ne faut pas s'attendre aux souliers des morts

Traduction de «faut-il vraiment attendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il ne faut pas s'attendre aux souliers des morts

it is ill waiting for dead mens shoes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'expérience montre qu'il ne faut pas toujours attendre du marché qu'il apporte des solutions.

Experience shows that simply relying on the market to produce solutions may not work in all circumstances.


Cela montre qu’il faut engager sans attendre les réformes correspondant aux priorités convenues dans la stratégie pour la croissance et l’emploi.

This demonstrates the need not to delay any further the reforms in line with the priorities agreed in the Strategy for Jobs and Growth.


Toutefois, une enquête réalisée en 2006 a montré que quelque 70 % des Européens ne connaissaient pas ces réseaux, tandis que ceux qui en avaient connaissance ne savaient pas vraiment où ils devaient envoyer leurs questions ni ce qu’ils devaient en attendre.

However, a 2006 survey showed that almost 70% of Europeans were unaware of these networks, whilst those who did know about them were confused about where to send questions and what to expect.


En Autriche, nous avons un dicton qui dit: «Faut-il vraiment attendre que quelque chose arrive pour que quelque chose se passe?». En d’autres termes, faut-il attendre qu’un accident se produise pour tirer des leçons?

In Austria, we have a saying, and it goes as follows: ‘Does something always have to happen before something happens?’ In other words, does there always have to be an accident before we learn anything?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à vous, Monsieur Emilio Menéndez del Valle, une fois de plus, je respecte ce que vous dites et j’apprécie la passion avec laquelle, depuis longtemps, vous défendez le processus de paix mais je crois qu’il nous faut éviter de tomber dans une naïveté - qui n’est pas vôtre mais, de façon générale, de beaucoup d’autres - : je crois que le parti du Likoud va continuer à camper sur ses positions et il ne faut pas s’attendre à un changement de position à l’heure actuelle.

As for Mr Emilio Menéndez del Valle, once again I respect what he says and I appreciate the passion with which he has defended the peace process for a long time, but I believe that we must not be naive – which he is not, but many other are, in general: I believe that the Likud Party will continue to say what it has always said and we cannot expect it to change its position at the moment.


Faut-il vraiment créer une nouvelle banque, alors que nous avons la Banque européenne d'investissement, qui peut très bien allouer des prêts dans le cadre du processus de Barcelone également ?

Do we really need to create a new bank, when we already have the European Investment Bank, which is quite capable of granting loans within the framework of the Barcelona process?


Il faut exploiter sans attendre toutes les possibilités de ferroutage dans les Alpes.

Immediate use should be made of motorrail facilities in the Alps.


S'il ne faut pas en attendre des miracles, parce qu'elle ne couvrira au mieux que les entreprises de plus de cinquante salariés et elle ne va pas résoudre toute seule le problème de fond que constitue la domination du droit de la concurrence, cette directive peut représenter un pas significatif vers une harmonisation du droit des salariés de l'Union, à condition, évidemment, qu'elle ne soit pas vidée de son contenu, réduite au plus petit dénominateur commun.

While we must not expect miracles from this directive, because it will only apply, at best, to businesses with more than 50 employees and will not single-handedly resolve the fundamental problem, namely that competition law is dominant, this directive may represent a significant step towards harmonising the rights of European Union employees, subject, of course, to it not being stripped of its content and reduced to the smallest common denominator.


La plupart des représentants des Etats membres estiment qu'il ne faut pas s'attendre au retrait de la couverture des risques (third party liability cover).

Most of the Member States' representatives considered that withdrawal of third party liability cover is not to be expected.


Il faut donc s'attendre à une certaine partialité positive dans les réponses.

Some positive bias in the answers is therefore to be expected.




D'autres ont cherché : faut-il vraiment attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut-il vraiment attendre ->

Date index: 2021-03-27
w