Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut protéger les tout petits aussi
Laisser toutes les marques à bâbord
Laisser toutes les marques à tribord

Vertaling van "faut-il laisser tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
laisser toutes les marques à tribord

leave all marks to starboard


laisser toutes les marques à bâbord

leave all marks to port


Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne faut pas laisser passer ces occasions car les investissements dans le secteur de la production d'électricité, l'industrie, les infrastructures de transport ou le bâtiment détermineront les émissions de CO2 pour plusieurs décennies.

Such opportunities cannot be missed as investments in the power sector, industry, transport infrastructure or buildings will determine CO2 emissions for several decades ahead.


Les changements doivent être apportés de manière équitable et équilibrée et il ne faut pas laisser les intérêts sectoriels l'emporter sur le bien-être commun.

Changes to policy must be made in a fair and balanced way, but narrow sectional interests must not be allowed to prevail over the well-being of society as a whole.


Si au lieu de réduire le déficit nous optons pour certaines initiatives comme des réductions sélectives d'impôts pour créer du capital-risque pour les petites entreprises, pour les entreprises agricoles et pour l'expansion d'entreprises, par exemple, faut-il laisser tout simplement agir les forces du marché, compte tenu de la croissance extraordinaire que connaissent actuellement les fonds communs de placement qui investissent dans de petites entreprises dont les actions sont cotées en bourse ou faudrait-il continuer d'accorder des allégements fiscaux aux frais de l'État lorsque le taux de rendement n'est que d'environ 7 p. 100?

In terms of selective tax cuts, if we don't go to deficit reduction and we go to some of these things, in terms of creating venture capital for small business, for farms, expansions, and these kinds of things, should we just allow the market forces, with the tremendous growth in small-cap funds, for example, right now, or should we continue to give tax breaks through public expenditures when the rate of return is only about 7%?


Nous avons au Canada un système universel de soins de santé qu'il faut défendre contre toutes les pressions, et contre notre pire ennemi, le gouvernement libéral, qui a participé au démantèlement du système en imposant des compressions financières année après année, qui a bien voulu laisser le secteur privé envahir le domaine de la santé et qui, comme mon collègue de Winnipeg—Transcona l'a dit, est prêt à laisser les discussions se poursuivre librement à l'OMC sur la mondialisation des services de santé.

We have a universal health care system in the country that must be defended against all pressures including our own worst enemy, the Liberal government, which has overseen the dismantling of the system through steadfast cutbacks over the years, has willingly allowed the private sector to invade the health care sector and, as my colleague for Winnipeg—Transcona has said, is prepared to allow free-floating discussions at the WTO around health care services to be up for grabs at the table in the international sphere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de laisser les gouvernements faire leur travail, il faut ici laisser les bureaucrates négocier certains textes pour qu'il y ait un point de départ, ils préféreraient faire intervenir tous les groupes les plus disparates qui soient à la surface de l'hémisphère, et je ne dis pas cela méchamment, réunir tous ces groupes disparates dans une pièce et tout recommencer à partir de zéro avec tout le monde.

Instead of allowing governments to do their work, some of the bureaucratic work needed to put something together so there is a starting point, they would prefer to bring every possible, disparate group in the hemisphere, and I don't mean this pejoratively, but bring all of these disparate groups together into a room and start from scratch with everybody.


Les questions étudiées portent sur le niveau d’économies d'énergie demandé aux entreprises publiques du secteur énergétique et sur les modalités de développement de ces mécanismes d’obligations: faut-il laisser les États membres totalement libres ou faut-il imposer une certaine harmonisation des caractéristiques principales de ces systèmes?

The questions then raised are the level of energy savings required from energy utilities and whether the design of such obligation schemes should be completely left to the Member States or whether there should be some harmonisation of key design features.


Cela signifie qu'il faut garantir la liberté de religion des groupes et des ministres religieux, il faut les laisser se faire leur propre idée sur la question, il faut les laisser établir leurs propres critères sur le mariage et les laisser marier uniquement les personnes qui répondent à ces critères.

In this context, that means the freedom of religious groups and officials to make up their own minds about this issue, to set their own requirements for marriage and to marry only those persons who meet those requirements.


Question 26 (voir point 4.2.2.3.): Faut-il prévoir des règles d'adaptation (ou de conversion ou de substitution) au niveau de l'Union européenne ou bien peut-on laisser toute latitude à l'autorité compétente de l'État membre d'exécution?

Question 26 (see point 4.2.2.3.): Should provision be made in the European Union for the possibility of adapting, converting or substituting penalties, or should the State of enforcement be left with full powers of discretion?


Question 26 : Faut-il prévoir des règles d'adaptation (ou de conversion ou de substitution) au niveau de l'Union européenne, ou bien peut-on laisser toute latitude à l'autorité compétente de l'État membre d'exécution ?

Question 26: Should provision be made in the European Union for the possibility of adapting, converting or substituting penalties, or should the State of enforcement be left with full powers of discretion?


En réponse à ma question, le vice-premier ministre a déclaré que la commission a tout ce qu'il lui faut pour s'occuper de questions de cette nature et qu'il faut lui laisser faire son travail, ce que ne cesse de nous répéter le gouvernement.

In response to my initial question in the House the Deputy Prime Minister told the House that the commission was well equipped to deal with matters of this kind and to let the commission do its work, which we have heard over and over again from the government.




Anderen hebben gezocht naar : faut-il laisser tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut-il laisser tout ->

Date index: 2023-06-02
w