Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance responsabilité hors faute
Assurance responsabilité sans faute
BOT
Clause d'abordage en cas de faute commune
Clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre
Clause de faute commune en cas d'abordage
Clause de responsabilité partagée
Clause de responsabilité partagée en cas d'abordage
Clause en cas de faute des deux parties
Culpa levis
Faute administrative
Faute banale
Faute conjugale
Faute de la conjointe
Faute de service
Faute de service public
Faute du conjoint
Faute délibérée
Faute intentionnelle
Faute légère
Faute ordinaire
Levis culpa
Manœuvrer et charger un petit navire
Manœuvrer sur le feu
Manœuvrer sur un foyer
Manœuvrer un wagon

Vertaling van "faut œuvrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manœuvrer sur un foyer | manœuvrer sur le feu

work on a fire | play a stream on the fire


faute administrative | faute de service | faute de service public

administrative error | official error | service error | service-related fault


clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]

both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]


manœuvrer et charger un petit navire

manoeuvere small vessel | small ship moving and loading | loading small ship | manoeuvere and load small vessel


faute légère [ culpa levis | faute ordinaire | faute banale | levis culpa ]

culpa levis [ lesser fault | slight neglect | ordinary fault | ordinary neglect | slight error | levis culpa | peccadillo ]


faute conjugale [ faute du conjoint | faute de la conjointe ]

conjugal misconduct [ conjugal offence | spousal fault | spousal misconduct ]


faute délibérée | faute intentionnelle

deliberate tortious intent


assurance responsabilité hors faute | assurance responsabilité sans faute

no-fault liability insurance


bâtir, œuvrer, transférer | BOT

build, operate, transfer | BOT


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. condamne énergiquement le recours général au viol des femmes et des jeunes filles en tant qu'arme de guerre; souligne qu'il faut œuvrer davantage à garantir le respect du droit international et l'accès à des soins médicaux et psychologiques pour les femmes et les filles victimes d'abus sexuels durant les conflits; invite l'Union européenne, ses États membres, les organisations internationales et la société civile à renforcer leur coopération afin de sensibiliser le public et lutter contre l'impunité;

10. Strongly condemns the continued use of rape against women and girls as a weapon of war; stresses that more needs to be done to ensure respect for international law and access to health and psychological care for women and girls abused in conflicts; calls on the EU, the Member States, international organisations and civil society to increase cooperation with a view to raising awareness and combating impunity;


Il faut œuvrer davantage à la promotion d’un environnement propice à l’action des organisations de la société civile.

More needs to be done to foster an enabling environment for civil society organisations.


17. condamne énergiquement le recours continu à la violence sexuelle contre les femmes en tant qu'arme de guerre; souligne qu'il faut œuvrer davantage pour garantir le respect du droit international et l'accès à un soutien psychologique pour les femmes et les filles victimes d'abus sexuels durant les conflits; se félicite de ce que le prix Sakharov 2014 ait été décerné au D Denis Mukwege pour son engagement dans la lutte contre les violences sexuelles perpétrées sur des femmes, et invite l'Union, les États membres, les organisations internationales et la société civile à renforcer les actions de coopération afin d'accroître la sensibil ...[+++]

17. Condemns strongly the continued use of sexual violence against women as a weapon of war; stresses that more needs to be done to ensure respect for international law and access to psychological support for women and girls abused in conflicts; welcomes the fact that the 2014 Sakharov Prize was awarded to Dr Denis Mukwege for his commitment to the fight against sexual violence against women and calls for the EU, the Member States, international organisations and civil society to increase cooperation efforts to raise awareness and combat impunity;


8. condamne énergiquement le recours continu à la violence sexuelle contre les femmes en tant qu'arme de guerre; souligne qu'il faut œuvrer davantage pour garantir le respect du droit international et l'accès à un soutien psychologique pour les femmes et les filles victimes d'abus sexuels durant les conflits;

8. Strongly condemns the continued use of sexual violence against women as a weapon of war; stresses that more needs to be done to ensure respect of international law and access to psychological support for women and girls abused in conflicts;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut également œuvrer davantage à la promotion d’un environnement propice à l’action des organisations de la société civile.

More also needs to be done to foster an enabling environment for civil society organisations.


Le Parlement européen a livré son analyse politique de la question dans sa résolution sur la décharge 2003, dans laquelle il a également invité le Conseil à œuvrer avec le Parlement et la Commission pour donner à la création d'un cadre global de contrôle et d'audit la priorité et l'impulsion politique qu'il lui faut.

The European Parliament gave its political analysis of the issue in its resolution on the 2003 discharge, in which it also called on the Council to work with the Parliament and Commission to give the creation of a comprehensive control and audit framework the priority and political momentum it requires.


Faute d’avoir pu trouver un accord sur la question de la répartition, les parties qui ont négocié le protocole de Kyoto sont convenues de prévoir l'obligation expresse pour les pays développés d’œuvrer pour la limitation ou la réduction des émissions de l’aviation, en coopération avec l’organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

In the absence of an agreement on the allocation question, the Parties negotiating the Kyoto Protocol agreed to include an explicit obligation for developed countries to pursue the limitation or reduction of emissions from aviation, working through the International Civil Aviation Organization (ICAO).


Le Parlement européen a livré son analyse politique de la question aux points 15 à 80 de sa résolution sur la décharge de 2003 et, au point 75, il invite le Conseil à œuvrer avec le Parlement et la Commission pour donner à la création d'un cadre global de contrôle et d'audit la priorité et l'impulsion politique qu'il lui faut.

The European Parliament gave its political analysis of the issue in §15 to §80 of its resolution on the 2003 discharge, and, in §75, called on the Council to work with the Parliament and Commission to give the creation of a comprehensive control and audit framework the priority and political momentum it requires.


Nous ferions ainsi un pas dans la bonne direction. Nous soutiendrons néanmoins le rapport de Mme Kauppi, parce que nous sommes d’avis que la coopération apportera une amélioration et qu’il faut œuvrer en faveur d’un allègement de la bureaucratie en Europe.

That would be a step in the right direction, but we will, nonetheless, support Mrs Kauppi's report, as we share her view that it is self-evident that cooperation should be improved and that the effort must be made to make Europe less bureaucratic.


Je pense qu'il faut œuvrer avec eux.

I believe that we must work with them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut œuvrer ->

Date index: 2024-06-03
w