Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir ce qu'il faut pour

Vertaling van "faut évidemment avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, il faut évidemment avoir aussi la collaboration des gouvernements provinciaux et des municipalités.

However we obviously have to include provincial and territorial governments in that equation.


Le fait est que pour être en mesure de réduire la dette, il faut évidemment avoir un excédent.

The fact of the matter is, of course, that in order to have debt reduction you must have a surplus.


M. David Pratt: Dans un gouvernement parlementaire, il faut évidemment avoir l'appui de ses collègues.

Mr. David Pratt: As an adjunct to the last question, one of the issues, as well, in a parliamentary government is building support among colleagues.


Il faut évidemment avoir un débat complet où s'expriment tous les points de vue, mais en définitive, nous avons une obligation envers les Canadiens d'agir sur certaines questions importantes et de ne pas avoir des débats sans fin.

Obviously, there must be a full debate in which all views are expressed, but ultimately, we have an obligation to Canadians to act on certain important issues and not to have endless debates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’agissant de la lutte contre le racisme et la xénophobie, évidemment, maintenant que nous avons un texte – merci à la Présidence française de nous avoir permis, enfin, de disposer de ce texte – il faut nous en servir et il faut éviter que la crise économique ne se traduise par davantage de xénophobie et de racisme, en particulier chez certains leaders d’opinion.

With regard to combating racism and xenophobia, obviously now that we have a text – I am grateful to the French Presidency for enabling us to have this text at last – we have to use it and we have to ensure that the economic crisis does not result in more xenophobia and racism, particularly among certain opinion formers.


Je le remercie et je voudrais lui dire – je m’adresse aussi aux membres de sa commission –, qu’en tant que commissaire chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité, c’est pour moi un appui et une chance que d’avoir une commission exigeante, mais une commission extrêmement attentive et engagée dans tous ces problèmes difficiles où il faut trouver le juste équilibre entre la nécessité de sécurité, évidemment légitime, et la pos ...[+++]

I wish to thank him and to tell him – I am also addressing the members of his committee here – that, for me, as the Commissioner responsible for freedom, security and justice, to have a committee that is demanding but that is also extremely attentive and involved in all these difficult problems, where the right balance must be struck between the clearly legitimate need for security and the option for freedoms and justice to realise their full potential, is a help and an opportunity.


Il faut bien évidemment faire en sorte que l’on puisse toujours avoir un développement soutenable et il ne faut pas, coûte que coûte, dans le cadre de ces accords qui restent bilatéraux, avoir une pression qui soit extrêmement forte.

We obviously need to ensure that there will always be sustainable development and, come what may, agreements which remain bilateral must not exert excessive pressure.


Il faut évidemment avoir une vision large de la science et il faut savoir qu'on ne peut pas penser la société sans introduire la dimension "homme-femme".

It is clearly necessary to have a broad view of science and to know that you cannot think about society without introducing the ‘male-female’ dimension.


Il faut évidemment que le médiateur respecte la vie privée ainsi que d'autres exigences raisonnables en matière de confidentialité, mais il doit pouvoir avoir accès à tout.

The Ombudsman must, of course, respect privacy and reasonable demands for confidentiality, but he must have the opportunity to see everything.


Il faut évidemment avoir suivi ce cours pour obtenir un emploi.

The course is a required to get a job.




Anderen hebben gezocht naar : avoir ce qu'il faut pour     faut évidemment avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut évidemment avoir ->

Date index: 2025-02-18
w