Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut protéger les tout petits aussi

Vertaling van "faut évidemment aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils veulent aussi que leurs élus puissent bien les représenter et pour cela, il faut évidemment qu'il y ait un vote démocratique.

They also want their member of parliament to represent them well and, for that, there obviously must be a democratic vote.


M. Richard Neville (secrétaire adjoint et contrôleur général adjoint, Secteur de la politique de gestion financière et secteur des opérations et d'analyse des dépenses, Secrétariat du Conseil du Trésor): Monsieur le président, pour tenter de donner une réponse plus précise à la question de M. Cardin, il faut évidemment rappeler que ces coûts sont reliés à l'implantation de systèmes assez modernes, mais il faut aussi prendre en considération le fait que l'opération peut porter sur d'autres aspects que la simple installation de nouveaux ...[+++]

Mr. Richard Neville (Assistant Secretary and Assistant Comptroller General, Financial Management Policy Sector and Expenditure Analysis and Operations Sector, Treasury Board Secretary): Mr. Chairman, to provide a more accurate answer to Mr. Cardin's question, obviously we must remember that these costs are linked to the implementation of fairly modern systems.


Il faut évidemment avoir un débat aussi vaste, aussi diversifié et aussi général que possible dans ce processus.

Clearly one wants to have as wide, diverse, and inclusive a debate as possible in this process.


Au sens habituel, cela veut dire qu'il faut évidemment un éventail de cours et de programmes aussi large que possible parce que notre communauté, tout comme la majorité, doit pouvoir se développer dans tous les domaines.

There is the usual meaning, namely, that we must obviously provide a range of courses and programs that is as broad as possible because our community, like the majority, must develop in all sectors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’UE aide ce pays depuis des années en lui consacrant beaucoup d’argent et de main-d’œuvre, mais il lui faut évidemment aussi des structures d’administration nationales qui pourront faire usage de ces ressources.

The EU has been helping this country for years with a great deal of money and with manpower, but they obviously also need state administration structures which can take up and use these.


Il faut évidemment remercier aussi le secrétaire parlementaire, qui a accompli un travail important.

We would obviously also like to thank the parliamentary secretary, who worked hard as well.


Il faut évidemment aussi que la responsabilité de l’administration ne soit pas du seul ressort de la Commission, mais que le Conseil et les États membres assument également une part de responsabilité.

It is, of course, also the case that responsibility for the administration cannot lie with the Commission alone but that the Council and the Member States also bear some responsibility.


Il faut évidemment aussi tenir compte des aspects internes d’une politique énergétique communautaire: premièrement, la nécessité de garantir un marché intérieur de l’énergie est une réalité pratique.

There are also, of course, the internal aspects of an EU energy policy to consider: firstly, the need to ensure that an internal EU-wide energy market is a practical reality.


Mais il faut évidemment aussi se mettre d'accord sur quelque chose.

But we have to agree something at this stage.


Et il faut évidemment aussi - quatrième point - réformer la gestion du programme MEDA.

My fourth point is that we also have to reform the management of the MEDA programme.




Anderen hebben gezocht naar : faut évidemment aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut évidemment aussi ->

Date index: 2021-11-09
w