Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «faut également étudier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut également étudier comment surmonter les difficultés pour obtenir des données précises sur l’ampleur des fraudes et les poursuites dans les États membres, comment renforcer la coopération dans les affaires transfrontalières et comment améliorer l’efficacité des actions en justice dans le domaine pénal.

Further challenges include how to overcome difficulties in obtaining accurate data on the extent of fraud and prosecution in the Member States, how to improve cooperation in cross-border cases and how to enhance effective court action in criminal law.


Cela demande beaucoup de travail, exige d'importants investissements et suppose de prendre de grands risques. Il faut également étudier, lire et s'y connaître dans tous les domaines.

It involves a great deal of hard work, massive investment and a lot of risk taking, studying and reading to be competent in all the different aspects of farming.


On peut examiner l'aspect micro, mais il faut également étudier l'aspect macro si l'on veut voir l'ensemble de la situation.

We can look at the micro side, but you have to recognize the macro side if you're prepared to engage on the micro side.


Il n'empêche qu'il faut également étudier le principe d'une compatibilité optimale dans d'autres domaines, où la technique n'est pas prépondérante (par exemple l'utilisation de vignettes ou de signes distinctifs qui confèrent certains droits d'accès).

The principle of maximum feasible compatibility must, however, also be considered in other areas which are not dependent on technology (e.g. the introduction of vignettes or stickers enabling special access).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut insister sur le fait que les navires à double coque ne sont pas la panacée et il faut également étudier la sécurité de ces navires.

The fact that double-hulled ships are not a panacea is a finding which needs to be stressed and the safety of these ships also needs to be examined.


Le deuxième argument que je voulais faire valoir, c'est qu'il ne faut pas uniquement comprendre la nature de la nation islamique telle qu'elle apparaît aujourd'hui, mais il faut également étudier la nature de la guerre que l'on impose à certains pays musulmans, surtout à l'Irak.

The second point I would like to make is that you must not only understand the nature of the Islamic nation as it has emerged today but also the nature of the war that is being imposed upon certain Muslim countries, specifically the war on Iraq.


reconnaît que la gestion des flux migratoires doit s'accompagner de politiques visant à promouvoir la bonne intégration des migrants légaux dans leur pays d'accueil et le partenariat avec les pays tiers d'origine, de transit ou concernés par le phénomène en tenant compte des différences entre les types de flux migratoires; recommande à la Commission et au Conseil de prêter une attention accrue, lors de la définition des orientations pour les États membres, à l'intégration des femmes immigrées et de leurs enfants et, notamment, de celles qui ne sont pas actives sur le marché de l'emploi; il faut également étudier comment la collaboratio ...[+++]

Recognises that the management of migration flows must go hand in hand with policies to promote successful integration of legal migrants into their and partnership with the third countries of origin, transit, or otherwise involved in the phenomenon, taking account of differences between types of migration flow; recommends that the Commission and the Council give greater attention, when laying down guidelines for the Member States, to the integration of female immigrants and their children, and in particular those who are not in employment; also considers that it is necessary to examine how cooperation with countries of origin can help ...[+++]


3. invite la Commission à envisager la nécessité d'examiner les spécificités des diverses régions européennes, par exemple pour la détermination des zones le long des cours d'eau où la pulvérisation est proscrite, et d'appliquer des mesures de substitution appropriées, en faisant appel, à cet effet, à la coopération des États membres; considère qu'il faut également étudier dans ce contexte la possibilité d'une politique régionale d'autorisation des produits phytosanitaires, sur la base de laquelle un produit serait autorisé par la voie d'une procédure unique dans plusieurs États membres où les conditions climatiques sont comparables;

3. Calls on the Commission to consider the need to take account of the special characteristics of the various European regions, for example in identifying pesticide-free zones near watercourses, and to apply appropriate alternative measures, for which purpose it should seek the cooperation of the Member States; in this context consideration should also be given to the possibility of a regional authorisation policy for plant protection products, under which a single authorisation procedure can cover a product in several Member States with comparable climatic conditions;


Il ne faut pas examiner les impacts isolément; il faut également étudier les liens qui existent entre les enjeux et entre les intervenants (Encadré 12).

Impacts cannot be looked at in isolation; linkages between issues and among the stakeholders also need to be studied (Box 12).


Enfin, je voudrais ajouter qu’il faut également étudier la relation de cette communication de la Commission avec les nouvelles propositions de révision à mi-parcours de la PAC, en prévoyant un système séparé d’aides à la production.

Lastly, I would like to add that we also need to see what the relationship is between this Commission communication and the new proposals for a mid-term review of the CAP, which provide for a separate production aid system.




D'autres ont cherché : faut également étudier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut également étudier ->

Date index: 2023-12-23
w