Mais je me demande alors évidemment pourquoi les consommateurs n'ont plus d'opportunités à leur portée, au titre d'une loi européenne sur l'action collective par exemple, en insistant sur le fait qu'il faut également apporter une modification au niveau des coûts?
But then I also ask myself, of course, why consumers no longer have opportunities within their grasp, under a European law on collective action for example, for insisting that something should also be changed here in relation to costs?