Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certes
De l'aveu de tous
De l'aveu général
Il est vrai que
Il faut convenir que
Il faut dire non à l'agression
Il faut reconnaître que
Il ne faut pas dire du mal des morts
Sans conteste
à vrai dire

Traduction de «faut vraiment dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il ne faut pas dire du mal des morts

say nothing but good of the dead [ speak well of the dead ]


de l'aveu général [ de l'aveu de tous | il faut reconnaître que | il faut convenir que | certes | à vrai dire | sans conteste | il est vrai que ]

admittedly


Il faut dire non à l'agression

There's No Excuse for Abuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut vraiment dire que l'on est prêt à changer, il faut qu'on change.

You really have to be ready to change, you have to change.


S'il est en perte de vitesse, il va sans dire que nous devons l'aider. Il faut vraiment que nous fassions ce petit pas en reconnaissant la Journée nationale de la philanthropie, de façon à dire que c'est important et qu'il est important de soutenir et de saluer les donateurs et les bénévoles au Canada.

It sure needs us in this small way, through supporting the recognition of National Philanthropy Day, to say that this is important and that it is important to get behind giving in Canada and to recognize people who do that and who volunteer for activities.


Il faut vraiment dire, Mesdames et Messieurs, que prétendre le contraire ou chercher des exceptions à cette règle est démagogique.

It really must be said, ladies and gentlemen, that to say otherwise or to seek exceptions to this rule is demagogic.


Premièrement, s'il veut vraiment dire que le fait que la Chambre s'exprimera ce soir n'est pas de la poudre aux yeux, il faut que le Parti conservateur vote en faveur de la motion et que la Chambre exprime sa pleine et entière confiance envers Élections Canada et le commissaire aux élections fédérales.

First, if he what he really means is that the fact that the House will express its will this evening is not smoke and mirrors, then the Conservative Party has to vote in favour of the motion and the House has to express its complete and utter confidence in Elections Canada and the Commissioner of Canada Elections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut vraiment dire que l'opinion publique européenne prête trop peu attention aux secousses politiques et aux crises économiques qui surviennent dans cette région.

There is of course far too little public attention paid in Europe to the political upheavals and economic crises in the region.


C'est pour cette raison que je dis à mon gouvernement qu'il faut vraiment y aller avec un programme continu et non pas avec une date déterminée, par exemple de dire que ce sera terminé le 31 décembre cette année et qu'on recommencera.

Therefore, I am telling the government that a permanent program is needed, not one with a specific end date; for example, saying that it will end December 31 this year, and then start all over again.


Ce résultat constitue une bonne base pour la politique communautaire de l'an prochain, et il faut vraiment dire que l'esprit communautaire a été, toute l'année durant, le point de repère de tous les examens préparatoires. Dans cette optique, je voudrais vous remercier très sincèrement, Madame Parly, ainsi que vos collaborateurs ; vous avez vraiment été la sage-femme appropriée pour ce budget 2001 et vous avez concentré les débats et les négociations sur les points essentiels.

It provides a good basis for Community policy next year; to be honest, the Community approach has been most productive throughout the year, throughout all the preliminary discussions and, on behalf of the Commission, I really must thank you and your colleagues, Mrs Parly; you proved to be a very skilled midwife at the birth of this 2001 budget and focused the debates and negotiations on the core issues.


C'est dire qu'il faut vraiment agir dans d'autres domaines.

Action must be taken in other areas.


Nous appelons surtout la majorité du Parlement à se demander une fois encore s'il faut vraiment placer l'ensemble du personnel - c'est-à-dire, les 400 postes dans leur ensemble - dans la réserve ou si on peut prendre une autre décision en la matière.

Above all, we call upon the parliamentary majority to again think carefully about whether all the staff – i.e. all 400 posts – should really be placed in the reserve, or whether it would not in fact make sense to come to a different vote on this matter.


De nos jours, avec toutes les avancées, tant au niveau de la biotechnologie que des sciences de la vie, nous sommes d'accord pour dire qu'il faut vraiment s'assurer que les lois sur la santé et les produits de santé reflètent les nouvelles réalités.

These days, with so many advances in biotechnology and life sciences, we agree that we need to ensure that our health and health products legislation reflects these new realities.




D'autres ont cherché : certes     de l'aveu de tous     de l'aveu général     il est vrai     il faut convenir     il faut reconnaître     sans conteste     à vrai dire     faut vraiment dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut vraiment dire ->

Date index: 2022-12-31
w