Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faute par vous de ce faire
à défaut par vous de ce faire

Traduction de «faut vous poser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills


à défaut par vous de ce faire [ faute par vous de ce faire ]

in default whereof


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Troisièmement, comme cela se passe dans les sociétés traditionnelles du monde entier, il faut souvent poser la question de la façon suivante : quels sont les droits que vous souhaitez à votre fille?

Third, and you see this around the world in traditional societies, often you need to frame the question: What are the rights that you want for your daughter?


La principale question qu'il faut se poser, si vous nous voulons créer un régime, c'est de savoir qui va le financer, si c'est le secteur public ou le secteur privé.

The key thing is, if we want to put in a regime, who's going to fund it? Is it the public, or the private sector, and who is best placed to do that?


Vous savez que les droits d’auteurs relèvent essentiellement du droit national, et à cet égard, il faut nous poser la question: cette approche est-elle encore d’actualité?

As you know, copyright is primarily a national right and in this respect, we must once again ask ourselves: is this still an up-to-date approach?


La question qu’il faut se poser est par exemple celle-ci: acceptez-vous les épurations ethniques?

The question is, do you accept ethnic cleansing, for instance?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question qu'il faut se poser est la suivante: si vous étudiez la programmation en soirée le jeudi à la SRC, il faut vous demander pourquoi cette programmation par exemple ne pourrait pas être offerte par Bravo ou par un canal de télévision qui est actuellement offert par satellite ou par câblodistribution?

The question is this. If you take a look at the evening programming on Thursday presently on the CBC, why could that programming, for example, not be on Bravo or on one of the channels that's presently on the satellites or cable?


La question qu’il faut se poser est de savoir si c’est une bonne chose pour le fonctionnement de la Commission et si les procédures que vous aviez arrêtées avec la Commission ont été suivies.

This discussion would be meaningless. The question which should be raised is whether or not this benefits the functioning of the Commission and have the procedures laid down by the Commission been followed?


Il nous faut donc également, pour les deux roues, poser des exigences en matière de pérennité des résultats. Je pense que nous sommes sur la bonne voie pour continuer à écrire, également dans ce secteur, l'histoire à succès de la réduction des gaz d'échappement dus à la circulation en Europe, si nous parvenons demain, à approuver le paquet que nous vous avons présenté.

When we vote tomorrow on the package we have presented to you, I believe we will be on the right road, adding this sector's chapter to the success story that is the reduction of emissions from European traffic.


Quant à moi, Monsieur le Commissaire, je souhaiterais vous poser une question, et comme vous me faites l’honneur de me le permettre, de vous la poser à vous personnellement : quel est le critère scientifique qui vous amènerait à nous dire que votre position est démentie et qu’il nous faut changer de politique économique ?

Also, I should like to ask you, Commissioner, as you did me the honour of allowing me to ask you in private: what is the scientific criterion for refuting your position that will make you tell us that our position has been refuted and that we need to change economic policy?


Mais la question qu'il faut se poser ici, c'est ceci: lorsque nous avons décidé d'envoyer au front nos jeunes, à l'aube d'un avenir prometteur pour eux, afin de défendre le pays, au risque de leur vie, leur avons-nous demandé s'ils avaient des rendez-vous?

However, the question we must ask ourselves is this: When we decided to send our young people to the front, on the eve of a promising future, to put their lives on the line to defend their country, did we ask them if they had appointments?


Aujourd'hui, la question qu'il faut se poser est la suivante: comment le monde industrialisé peut-il aller de l'avant pour commencer — parfois la meilleure façon de commencer est de simplement commencer — comment allons-nous commencer à ramener à la baisse, par exemple, le type de ratio que vous citiez tout à l'heure?

Now, the question is: How can the industrialized world move forward to begin — sometimes the best way to begin is just to begin — how will we begin to bring down, for example, the kind of ratio you were quoting?




D'autres ont cherché : faut vous poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut vous poser ->

Date index: 2021-12-26
w