Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La violence familiale... Il faut d'abord en parler

Vertaling van "faut toutefois d’abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La violence familiale... Il faut d'abord en parler

Family Violence... Talking About Family Violence Is the First Step to Stopping It
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord, je crois qu'il est juste de dire que les spécialistes ont déclaré à l'unanimité que ces jeunes ne devaient pas être criminalisés et qu'il existe des moyens de régler leurs problèmes dans le cadre des services d'assistance sociale et de santé mentale des enfants qu'il faut toutefois améliorer.

First of all, I think it's fair to say it was unanimous that these young people should not be criminalized and that there were ways to deal with them through existing child welfare and mental health systems but that they needed to be improved.


Lorsqu'on pense à la biotechnologie, on pense tout d'abord aux soins de santé. Il ne faut toutefois pas oublier que la biotechnologie prend beaucoup d'importance dans les secteurs de l'agriculture, de la foresterie, de l'alimentation, aussi bien que dans celui de l'environnement.

If at first glance you envisage biotechnology, you think of health care, but in fact biotechnology is very pervasive in agriculture, forestry, in the food sector, and also in the environmental area.


Il faut toutefois d’abord permettre aux données de parler, elles doivent être publiées, et nous devons être patients. Si ces données s’avèrent incorrectes, la politique devra être modifiée de manière à ce qu’elles soient rectifiées.

However, the figures must first be allowed to speak, they must be published, and we must be patient, and if they prove incorrect, the policy will have to be changed so as to put them right.


Il faut toutefois encore aborder de nombreuses questions et consolider les progrès.

Yet, many issues still need to be addressed and progress consolidated and reinforced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut toutefois dire, Monsieur le Commissaire, qu’il faut encore aborder sans attendre deux autres questions, car vous nous aviez promis, lors du débat sur la première lecture du programme Daphné, de tenter d’établir une base juridique pour la campagne contre la violence. Pourtant, maintenant, en 2007, Daphné III doit reposer sur l’article 152, qui concerne la santé - situation que je trouve inacceptable.

It has to be said, though, Commissioner, that there are two other aspects that have to be addressed without delay, for you promised us, in the debate on the Daphne programme’s first reading, that you would endeavour to establish a legal basis for the campaign against violence, yet, now, in 2007, we find ourselves in the position – which I, for one, find intolerable – that Daphne III has to be founded on Article 152, which has to do with health.


Certains de ces problèmes ont été abordés au cours des négociations et le nombre de thoniers a été légèrement réduit cependant que les palangriers de fond ne sont pas repris dans le nouveau protocole. Il faut toutefois que la Commission surveille ces flottes afin de veiller à ce que les critiques soient dissipées.

Some of these concerns were addressed in the negotiations, since the number of tuna vessels was reduced slightly and the bottom longliners were not included in the new protocol, but the Commission must monitor these fleets to ensure that the other criticisms are resolved.


Il est toutefois évident, depuis le préambule jusqu'à la dernière disposition du projet de loi, qu'on a vraiment essayé de tenir compte des différents aspects dont il faut tenir compte afin de ne pas nous contenter de n'aborder qu'en passant le droit à l'égalité et la protection des libertés, mais de le faire de façon substantielle, directe et complète du mieux que nous le pouvons.

Whether we have achieved perfection in the legislation, probably remains to be seen. However, what is very interesting about it is the clear effort from the preamble right through to the provisions to anticipate the different aspects that need to be taken into account so that not only in an off-handed way are we speaking about equality and protecting freedoms, but we are doing it in a very substantive, direct and complete way as best as we are able through this legislation.


Il faut toutefois établir également des niveaux de priorité en fonction des exigences, d'abord sociales et ensuite économiques.

However, priority scales also need to be established on the basis of first social and then economic requirements.


D'abord, si les résultats de l'enquête devaient comporter des messages clés, il faut dire que tant les entreprises que le gouvernement fédéral estiment leurs interventions efficaces dans les relations. Toutefois, et cela n'a rien de surprenant, les deux parties émettent des doutes quant à aux interventions de l'autre partie.

First and foremost, if there are key messages in the study results, the corporations and the federal government believe that they are carrying out their side of the relationship effectively but, not surprisingly, each has doubts about the other side's performance.


Mais pour être abordable pour tous, il faut qu'il permette des économies d'échelle suffisantes, lesquelles ne peuvent être obtenues que par l'octroi de droits spéciaux et exclusifs - d'où la nécessité de services réservés (On pourrait envisager qu'il y ait plus d'un prestataire de services réservés dans chaque Etat membre; cette éventualité étant toutefois peu probable, les propositions ne parlent toutes, dans un but de simplicité, que d'un seul prestataire de services réservés - en principe l'administration postale - dans chacun des ...[+++]

But, in order for the service to be at a price affordable to all, it is necessary to have sufficient economic returns to scale. These can only be achieved through the granting of some special and exclusive rights - hence the need for reserved services (Although it is possible for there to be more than one reserved service provider in each Member State, this is unlikely; for the sake of simplicity, all the proposals refer to only one reserved service provider - assumed to be the postal administration - in each Member State.) 2.




Anderen hebben gezocht naar : faut toutefois d’abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut toutefois d’abord ->

Date index: 2025-09-28
w