Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut toujours rester conscient » (Français → Anglais) :

Mais il faut toujours rester conscient du risque que quelqu'un introduise un objet étranger dans la chaîne logistique.

But one always has to be mindful of that risk, that somebody is slipping something into the supply chain.


Il s’agit de pays où il faut toujours rester très attentif pour éviter de tels problèmes.

These are countries where very careful attention always has to be paid to avoid such problems.


Troisièmement, il nous faut toujours être conscient du risque que notre Union puisse être perçue comme étant davantage préoccupée par les banques et les entreprises que par l’emploi et la famille.

Third, we always need to be conscious of the risk that our Union could be perceived as being more concerned about banks and businesses than about workers and families.


Nous avons un lien très étroit avec les États-Unis d'Amérique et la grande majorité de nos échanges commerciaux se font avec eux, mais il faut toujours rester ouverts à d'autres possibilités sur la scène internationale, surtout pour nos producteurs agricoles.

We have a very strong relationship with the United States of America and the vast majority of our trade heads south, but we always have to be pursuing other opportunities on the world stage, especially for our agricultural producers.


D’un autre côté, nous devons toujours rester conscients de notre obligation d’aider aussi le peuple chinois en temps normal.

The second approach involves remaining constantly aware that in normal times we should help the Chinese.


Il faut également être conscients que de nombreuses populations, notamment les pays avec lesquels nous commerçons et nous dialoguons, sont en rupture d’eau potable ou n’ont toujours pas accès à l’eau potable.

We must also be aware that many populations, particularly countries we trade with and have dialogue with, have had their water supplies cut off or still do not have access to drinking water.


Dans le domaine environnemental, le Parlement européen a donc utilisé ses nouveaux pouvoirs, plus étendus, à bon escient et avec le sens des responsabilités. Cette action doit être poursuivie et il faut encourager la Commission à présenter des propositions toujours plus ambitieuses ; la bonne coopération mise en place avec le Conseil dans le domaine de l’environnement doit rester ...[+++]

In the environmental field, Parliament has thus used its new and enhanced authority in a good and responsible manner. This work needs to be continued, the Commission must be encouraged to be more ambitious when drafting its proposals, and the good cooperation developed with the Council in the field of the environment needs to be kept as warm and effective as it is at present.


Les Canadiens sont bien conscients que, même quand toutes les mesures de précaution sont prises, la nature du sang est telle qu'il faut toujours rester vigilant.

Canadians understand that even when safety is at its highest, the very nature of blood means that we can never let our guard down.


Je n'ai pas de solution dans le moment, mais il faut toujours rester orienté vers les objectifs, vers la mission des deux organismes et s'assurer que la question de l'imputabilité prime toujours.

I cannot give you a solution right now, but we must always keep sight of the goals, of the mandate of both organizations, and ensure that accountability is always a priority.


Il faut toujours être conscient de leur projet politique, il faut éviter d'aider leur projet politique.

We must always be conscious of their political project and avoid helping it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut toujours rester conscient ->

Date index: 2025-06-20
w