Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
On lit plus loin qu'il

Vertaling van "faut sérieusement réfléchir " (Frans → Engels) :

C'est donc une question qui mérite d'être examinée, tout comme la forme que prendrait un Sénat renouvelé, suite à l'adoption d'une mission à laquelle il faut sérieusement réfléchir.

Thus, it is a question that merits exploration in addition to the form of the reformed Senate flowing from the mission that we need to think about very hard.


Par ailleurs, je suis d'avis qu'il faut sérieusement réfléchir à la façon de promouvoir les bonnes pratiques cliniques plutôt que de recourir aux méthodes punitives actuelles.

The other thing is I think we need to think seriously about a way to promote good clinical practice rather than adopting the punitive methods we have to date.


Je crois qu'il faut sérieusement réfléchir à la possibilité d'augmenter les actifs à l'intérieur du RPC, qui est obligatoire, au lieu de cotiser à un régime supplémentaire qui, lui, implique de nouveaux coûts et une nouvelle administration, que tout cela soit doublé ou non.

If you think in terms of growing the assets exclusively within the CPP, where it's mandatory, rather than having a supplementary plan on the outside with its new administration and new costs, whether or not we get to the full doubling, I think it's something we have to give very serious consideration to.


«Il faut réfléchir sérieusement à l’utilité future des munitions non guidées ainsi que des bombes à fragmentation, des mines et des autres armes qui agissent de façon non ciblée».

serious thought needs to be given to the future utility of unguided munitions, as well as cluster bombs, mines and other weapons of indiscriminate effect’.


Je pense qu'il faut sérieusement réfléchir au droit à la vie privée dont chacun de nous bénéficie et que nous devons, au besoin, exercer.

I believe serious reflection must be given to the right of privacy of senators and, if necessary, we ought to exert that right.


C’est pourquoi il nous faut réfléchir sérieusement aux moyens d’ouvrir davantage le marché.

That is why we need to give serious thought to how we can get more of a market here.


C’est pourquoi il nous faut réfléchir sérieusement aux moyens d’ouvrir davantage le marché.

That is why we need to give serious thought to how we can get more of a market here.


On lit plus loin qu'il [.] faut sérieusement réfléchir à ce que nous enseignons aux jeunes et à la manière de le faire, et nous demander s'il ne serait pas possible que nos écoles et nos entreprises les préparent mieux au monde du travail».

The report goes on to suggest " the need to revisit both what and how young people are taught, and whether or not schools and businesses could prepare them better for the world of work" .


En ce qui me concerne, cela signifie qu’il faut réfléchir sérieusement à Copenhague sur le fait de fixer une review date, une date, par exemple, dans un an, à laquelle nous examinerions à nouveau si la Turquie répond à toutes les conditions et à tous les critères politiques et que nous devrons alors avoir le courage, si cet avis est positif, de leur proposer une date pour les négociations.

As far as I am concerned, this means that serious thought should be given in Copenhagen to setting a so-called review date, namely a date, say in a year's time, on which we will reconsider whether Turkey meets all the conditions and all the political criteria and then, if this finding is positive, to have the courage to set a date for negotiations in the future.


En ce qui me concerne, cela signifie qu’il faut réfléchir sérieusement à Copenhague sur le fait de fixer une review date , une date, par exemple, dans un an, à laquelle nous examinerions à nouveau si la Turquie répond à toutes les conditions et à tous les critères politiques et que nous devrons alors avoir le courage, si cet avis est positif, de leur proposer une date pour les négociations.

As far as I am concerned, this means that serious thought should be given in Copenhagen to setting a so-called review date, namely a date, say in a year's time, on which we will reconsider whether Turkey meets all the conditions and all the political criteria and then, if this finding is positive, to have the courage to set a date for negotiations in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut sérieusement réfléchir ->

Date index: 2022-03-19
w