Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il ne faut pas mélanger les torchons et les serviettes
Il nous faut penser mondialement et agir localement

Vertaling van "faut séparer nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il ne faut pas mélanger les torchons et les serviettes [ Il faut traiter séparément les choses selon leur valeur propre ]

mix apples and oranges


Il nous faut penser mondialement et agir localement

Think Globally, Act Locally


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut séparer le payeur du fournisseur et de l'évaluateur des services, sinon je ne vois pas comment nous pourrions résoudre l'énigme qui nous est posée.

We have to separate the payer, provider and evaluator; otherwise, I do not see any way out of the conundrum we are in at the present time.


Il nous faut séparer les problèmes et faire deux traités séparés, l'un sur le droit de visite et l'autre sur le rapatriement.

We need to break up the issue into access and visitation, and repatriation—two separate treaties.


S'il faut séparer Parcs Canada du gouvernement, nous préférerions que la séparation soit nette et que le Conseil du Trésor n'ait plus aucun rôle à jouer dans l'établissement et la négociation du mandat.

We would prefer, if Parks is to be separated from government, that it be wholly separated from government and that the Treasury Board have no role to play in setting and negotiating mandate.


Un des problèmes que nous avons avec ce ministère, c'est qu'il faut séparer la partie Citoyenneté de la partie Immigration, car il s'agit de deux choses totalement différentes.

One of the problems we have in the department is that we need to split the citizenship and immigration parts because they are totally different.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, outre les aspects liés à l’emploi, il nous faut soutenir la famille - le faible taux de croissance démographique l’exige - de même qu’il nous faut soutenir le travail à domicile, facilité par les nouvelles technologies et leur distribution, rendre l’horaire de travail des femmes plus flexible, intégrer les femmes immigrées, accroître les possibilités d’emploi pour les femmes qui ont été victimes de violence conjugale et, dans le même temps, bien entendu, accélérer les procédures de séparation et de div ...[+++]

Therefore, alongside these employment aspects we need to support the family – the low demographic rate demands this – we need to support home-working by means of the new technologies and their distribution, we need to make women’s working hours more flexible, to integrate immigrant women, to increase employment opportunities for women who have been victims of domestic violence and, at the same time, of course, to speed up separation and divorce procedures, increase crèches and nurseries, and all of this – as Mrs Hermange said earlier – within the context of fulfilling the Lisbon strategy.


Le sénateur nous présente un argument que j'ai entendu il y a cinq ans de la part du gouvernement qui affirmait qu'il faut séparer le commerce de la question du respect des droits de la personne.

The honourable senator is making the argument that I heard five years ago from the government, namely, that trade stands alone and we do not mix in human rights issues.


Tampere doit faire passer un message clair quant au fait qu'il nous faut séparer la question de l'asile du débat sur la migration.

We need a clear message from Tampere on disentangling asylum from the debate on migration.


Mais il est primordial de porter également notre regard vers le Sud, car les menaces y sont sans doute bien plus grandes que les problèmes que nous rencontrons à l'Est. S'il est exact que la distance séparant Paris d'Alger est moindre que celle séparant Paris de Varsovie, il faut également prendre conscience que, d'un point de vue géographique également, l'espace méditerranéen, l'Afrique du Nord, le Proche-Orient, sont d'une import ...[+++]

If it is the case that the distance from Algeria's capital Algiers to Paris is shorter than that from Paris to Warsaw, then this must make it clear to us in geographical terms that the Mediterranean, North Africa, and the Middle East are of great significance to Europeans like us.


Il faut le reconnaître, car nous critiquons toujours la distance qui nous sépare des citoyens et à cet égard, Mesdames et Messieurs, ils nous ont pris de vitesse le premier janvier.

We must acknowledge this, because we also criticise the fact that we are distant from the citizens, but on this occasion, ladies and gentlemen, on 1 January, they have moved ahead of us.


Il faut en effet le dire. Ou bien on souscrit au modèle de démocratie que nous connaissons, qui est basé sur la séparation des pouvoirs, qui reconnaît que les instances suprêmes de garantie des droits individuels sont les tribunaux, et on reconnaît que la coopération judiciaire européenne au niveau pénal consiste précisément à renforcer la coordination des tribunaux européens dans leur rôle de protection des droits fondamentaux.

It has to be said that either we subscribe to the democratic model with which we are familiar, one based on the division of powers, and one which recognises that the courts have supreme authority when it comes to guaranteeing individual rights, and we acknowledge that European judicial cooperation in criminal matters consists precisely of reinforcing coordination between European courts in their capacity of protectors of fundamental rights – and this is the model to which I personally subscribe – or we can choose not to subscribe to this model and, in that case, I fail to unders ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : faut séparer nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut séparer nous ->

Date index: 2024-06-10
w