C’est pour cette raison que, avec tous les moyens à notre dispo
sition, nous devons œuvrer à une transition pacifique par le biais d’élections surveillées par la communauté i
nternationale, mais surtout à une reprise plus rapide du pays, qui passera par le renforcement des petites exploitations agricoles et des petites et mo
yennes entreprises, faute de quoi, le pays, depuis longtemps à la merci des conglomérats et des complots, risqu
...[+++]e de générer des conflits qui engloutiraient dans leur tourbillon ses voisins, en ce compris le Brésil - en particulier son état du Mato Grosso.
It is for that reason that we must work with all the means at our disposal towards a peaceful transition by way of new elections monitored by the international community, but above all towards the country’s speedier recovery, which will involve strengthening small farmers and small and medium-sized businesses, failing which the country, long at the mercy of conglomerates and conspiracies, risks generating conflicts that would suck its neighbours, including Brazil – particularly its Mato Grosso state – into their maelstrom.