Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faute de cela
Faute de quoi
Saisir des documents sans faire de fautes
Taper des documents sans faire de fautes

Vertaling van "faut saisir cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faute de quoi [ faute de cela ]

failed which [ failing which | short of that | short of which ]


saisir des documents sans faire de fautes | taper des documents sans faire de fautes

type error free documents | typing error-free documents | type documents that are free of errors | type error-free documents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois qu'il y a aussi un thème général: les Américains sont très conscients du fait que le commerce électronique représente un domaine relativement nouveau qu'il faut comprendre, c'est-à-dire qu'il faut saisir la nature de l'impact de cela sur l'entreprise.

I think there is also a general theme: they are very conscious of electronic commerce as a fairly new area that needs to be understood in terms of the nature of the impact on business that electronic business brings with it.


La plupart du temps, quand il y a une arrestation, il faut saisir ou empoigner le contrevenant qui tente de s'enfuir ou la personne à arrêter. Quand un citoyen procède à une arrestation sans peser mûrement les risques, cela peut entraîner des conséquences imprévues pour les personnes en cause.

In most cases an arrest consists of either seizing or touching a person's body in an effort to detain them, or the person submitting to the arrest.


Il faut pour cela saisir toutes les occasions de familiariser le ministre avec ce travail, et je suis très fière que le ministre celui-ci s'y intéresse réellement.

This requires taking every opportunity to familiarize the minister with this work, and I am very proud of the dedication that our minister shows to this important work.


Je pense effectivement qu'il y a un enthousiasme des jeunes en faveur de l'Europe et, c'est vrai, qu'il faut saisir cela, ce qui ne veut pas dire que ceux qui sont d'une autre génération, qui l'ont construite, soient moins enthousiastes.

I do indeed believe that young people are enthusiastic about Europe and it is true we must draw on that, which is not to say that members of another generation, those who built Europe, are less enthusiastic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'élément principal qu'il faut saisiret il est probablement un peu étonnant que je dise cela —, c'est que la R et D ne réglera pas le problème aujourd'hui.

The key thing to understand and it is probably a bit surprising that I would say this is that R and D is not going to fix this problem right now.


Il faut saisir cela, mais il faut dire aussi que l’on ne peut pas prendre le processus d’élargissement en otage pour défendre des positions qui ne seront discutées que dans le cadre des prochaines perspectives financières.

Whilst this must be understood, it must also be said that the enlargement process must not be allowed to be taken hostage for positions that should be discussed only in the context of the next Financial Perspective.


M. Karas a eu parfaitement raison de souligner – l’Autriche en est un parfait exemple – qu’il faut aussi savoir saisir les opportunités qui sont liées à la crise, que l’euro – et c’est affirmé, le commissaire Almunia le sait encore mieux que moi –, que le sentiment d’appartenance à l’Union européenne, – notamment dans le pays qui est le vôtre, j’ai été frappé de cela – s’est transformé et a changé du fait de cette crise économique et financière, et du fait que l’euro, pour ceux qui sont dans la zone euro mais auss ...[+++]

Mr Karas was perfectly right to highlight – and Austria is a perfect example of this – that we also have to be able to seize the opportunities associated with the crisis, that the euro – and this has been confirmed, and Commissioner Almunia knows better than I do – that the feeling of belonging to the European Union – particularly in a country such as yours, I have been struck by this – has been transformed and changed as a result of this economic and financial crisis, and the fact that the euro, for countries both inside and outside ...[+++]


Toutefois, d'après ce que je vois et je suis loin d'être un expert en agriculture, mais je trouve cela très important, et dans mon comté de Beauce, ça l'est énormément , il faut s'assurer de bien saisir cela.

However, as far as I'm concerned—and I am far from being an expert in agriculture, but I think it's very important, and it certainly is in my riding of Beauce—people have to understand the situation.


Si cela doit être la réalité plutôt qu’une illusion, il faut saisir l’occasion de déménager en gardant les prestations de sécurité sociale, en ayant la garantie d’avoir des droits de sécurité sociale.

If this is to be a reality rather than an illusion, then the opportunity to move with social security benefit, with guaranteeing rights of social security, must be seized.


Cela peut être un peu difficile à saisir en traduction, mais le principe repose sur le fait qu’il faut que les décisions arrêtées en matière de frais de voyage aient la même validité juridique que le statut.

It may perhaps be a little difficult to grasp in translation, but the principle is that decisions taken on the reimbursement of travel costs must have the same legal validity as the Statute.




Anderen hebben gezocht naar : faute de cela     faute de quoi     faut saisir cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut saisir cela ->

Date index: 2022-11-13
w