Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut s'attaquer—je vais " (Frans → Engels) :

Les EES qui sont désireux d’établir des programmes communs se heurtent à deux obstacles distincts, l’un étant inhérent au système universitaire et l’autre de nature administrative, auxquels il faut s'attaquer: il s’agit des réglementations des établissements (procédures d’accréditation, systèmes de notation, règles relatives aux examens et aux thèses, procédures d'inscription ou politique en matière de droits d'inscription) et de la législation nationale (en particulier pour ce qui est de la délivrance des diplômes communs).

Two particular obstacles make the undertaking of joint programmes difficult for HEIs, both from the academic and administrative sides, and need to be addressed: institutional regulations (accreditation procedures, grading systems, examination and thesis regulations, enrolment procedures or tuition fees policy), and national legislation (particularly related to the delivery of joint degrees).


Le fait que les gains d’efficacité réalisés ne permettent pas de contrebalancer la demande de produits nouveaux ou plus énergivores est un paradoxe auquel il faut s’attaquer.

It is necessary to address the paradox whereby demand for more energy-intensive or new products outstrips gains in energy efficiency.


Il faut s'attaquer en particulier à la question de la saisie des gains financiers illicitement tirés des activités criminelles liées à l'immigration illégale.

Priority should be given to the confiscation of financial gains from criminal activities relating to illegal immigration.


En parallèle, il faut s'attaquer aux difficultés que pose la protection de la biodiversité, difficultés qui sont illustrées par les problèmes de mise en oeuvre des directives « habitats » et «oiseaux sauvages » et les problèmes de financement du réseau Natura 2000.

In parallel, the difficulties in protecting biodiversity, as illustrated by the problems in implementing Directives such as the Habitats and Birds Directive, and with financing the Natura 2000 network, need to be addressed.


Il faut s'attaquer à ces problèmes pour préserver ces ressources indispensables à la vie, à la nature et à l'économie, et protéger la santé humaine.

It is essential to address these challenges to preserve our resource base for life, nature and the economy and protect human health.


Je crois que les trois mythes auxquels il faut s'attaquer, je ne vais pas en parler aujourd'hui, les mêmes que l'on retrouve relativement au bilinguisme fédéral ou la politique fédérale sur les langues officielles.

I think the three myths that need to be addressed, and I will not address them today, are the same as what we find with respect to federal bilingualism or federal official language policy.


Il en a donné beaucoup, mais faute de temps, je vais vous en donner deux exemples.

He quoted many things, but because of time I will give two examples.


Vous allez certainement être en désaccord avec ma vision des choses, je crois qu'il s'agit d'un garçon de 14 ans, qui, en bon fils, a suivi fidèlement son père jusqu'à cet endroit, mais au coeur même de la question, il nous faut savoir si.Je vais m'interrompre moi-même.

You will certainly disagree with my view that he was a 14-year-old boy, a dutiful son following his father who took him to this place, but the real crux of what we need to know here.I want to interrupt myself.


Je crois fermement que l'une des choses auxquelles il faut s'attaquer—je vais lancer cette idée et nous allons en reparler plus en détail cet après-midi—, c'est le crime haineux au Canada.

I very strongly believe that one of the things that needs to happen—I'll throw this out and we are going to talk about this in more detail this afternoon—is Canada's hate crime.


La notion de mérite m'apparaissait—je sais qu'il faut être bref, je vais essayer de faire rapidement—extrêmement dangereuse et je la relie à la notion des dénonciateurs.

The matter of merit struck me—I realize we need to be brief and I shall try to do this quickly—as extremely dangerous, and I see a link with the whistle-blowing aspect.




Anderen hebben gezocht naar : auxquels il faut     auquel il faut     faut s’attaquer     gains     faut     faut s'attaquer     saisie des gains     vais     faute     nous faut     si je vais     auxquelles il faut     faut s'attaquer—je     faut s'attaquer—je vais     sais qu'il faut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut s'attaquer—je vais ->

Date index: 2025-04-29
w