Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est maintenant qu'il faut agir!
Il faut régler le problème dès maintenant.

Traduction de «faut régler maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'est maintenant qu'il faut agir!

Now is the time to Act!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions également envisager de réformer les traités Euratom, en nous concentrant sur les règlements en matière de sûreté et de sécurité, ainsi que sur la question de la couverture des coûts du démantèlement et du stockage final, qu’il faut régler maintenant.

We should also consider reforming the Euratom Treaties, focusing on the safety and security regulations, as well as the issue of the coverage of the costs for decommissioning and final storage, which needs to be sorted out now.


Elle est devenue le symbole d’un instrument politique capable de régler tous nos problèmes, si bien qu’elle suscite de grands espoirs et qu’il nous faut maintenant concrétiser.

It has become a symbol of a policy instrument that can fix all our problems, so there are huge expectations and we must deliver.


Les légistes qui font de l'excellent travail pour le comité savent qu'il y a un problème et, essentiellement, ils estiment qu'il faut le régler maintenant. Sauf tout le respect que je dois au gouvernement, je pense, sans préjudice, en tant que membre du Comité d'examen de la réglementation, que nous ne pouvons pas appuyer la motion.

With all due respect to the government, I say without prejudice as a member of the committee on scrutiny and regulations that we cannot support the motion.


Il faut régler le problème dès maintenant.

This problem has to be addressed now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les problèmes, il faut les régler tout de suite et maintenant, et ce n’est pas vrai que les institutions européennes empêchent la prise de décisions.

Problems need to be dealt with here and now, and it is not true that the European institutions stop decisions being taken.


C'est donc une autre raison pour laquelle il faut régler maintenant le problème de l'Irak justement à cause de la situation en Corée du Nord.

So that's another reason why we have to deal with Iraq now, because of the situation in North Korea.


Il faut régler le problème dès maintenant.

This problem has to be addressed now.


Les résultats de ces rencontres se trouvent dans un rapport provisoire, rapport qui est maintenant à la disposition de tous les Canadiens, pas seulement des Canadiens des régions rurales, mais aussi des Canadiens des zones urbaines, pour qu'ils l'étudient et se rendent compte de l'importance du Canada rural dans la vie de chaque Canadien, pour qu'ils aient une idée de ce que nous devons faire et des problèmes qu'il faut régler.

That ended up in an interim report and that interim report is now available for all Canadians, not just rural Canadians but also urban Canadians, to look at and to realize just how important rural Canada is to each and every Canadian's life, to realize what we need to do and what issues need to be addressed.


Il nous faut aller de l’avant dès maintenant, et régler les multiples détails techniques, comme, par exemple, les relations entre l’aviation civile et l’aviation militaire.

We need to take immediate action and to regulate the myriad technical details, such as relations between civil and military aviation.


Il nous faut aller de l’avant dès maintenant, et régler les multiples détails techniques, comme, par exemple, les relations entre l’aviation civile et l’aviation militaire.

We need to take immediate action and to regulate the myriad technical details, such as relations between civil and military aviation.




D'autres ont cherché : maintenant qu'il faut agir     faut régler maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut régler maintenant ->

Date index: 2024-11-20
w