Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance responsabilité hors faute
Assurance responsabilité sans faute
Brunir
Clause d'abordage en cas de faute commune
Clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre
Clause de faute commune en cas d'abordage
Clause de responsabilité partagée
Clause de responsabilité partagée en cas d'abordage
Clause en cas de faute des deux parties
Devenir exigible pour quelqu'un
Faire revenir
Faute administrative
Faute conjugale
Faute de la conjointe
Faute de la victime
Faute de service
Faute de service public
Faute du conjoint
Faute partagée
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Passer
Revenir
Revenir au format précédent
Revenir au premier format
Revenir de droit à quelqu'un
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Revenir à quelqu'un
Stabiliser
être dévolu à quelqu'un

Traduction de «faut revenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

to level off


faute administrative | faute de service | faute de service public

administrative error | official error | service error | service-related fault




être dévolu à quelqu'un | revenir à quelqu'un | devenir exigible pour quelqu'un | revenir de droit à quelqu'un

accrue to someone


revenir au format précédent [ revenir au premier format ]

repeat length


clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]

both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


faute conjugale [ faute du conjoint | faute de la conjointe ]

conjugal misconduct [ conjugal offence | spousal fault | spousal misconduct ]


assurance responsabilité hors faute | assurance responsabilité sans faute

no-fault liability insurance


faute de la victime | faute partagée

contributory negligence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous voulons relever avec succès les défis de la crise des réfugiés, il nous faut revenir à une bonne gestion des flux migratoires: s'il nous appartient d'assurer une protection aux personnes qui en ont besoin, il doit être clair également que toute personne ne bénéficiant pas du droit de séjourner dans l’Union européenne fera l'objet d'un retour rapide et effectif».

If we want to address the challenges of the refugee crisis successfully we need to get back to an orderly management of the migration flows: We have to make sure that those who are in need of protection will receive it, but it has to be clear as well that those who have no right to stay in the EU will be quickly and effectively returned".


S'il y a bien un message à retenir à la suite de notre rencontre, c'est qu'il faut revenir aux sentiments exprimés dans la lettre signée par Jean Chrétien en 1971, où il donne à entendre qu'il faut un effort conjoint entre les Premières nations et le gouvernement.

If there is one message we have here, it is going back to the sentiments in this letter under the authorship of Jean Chrétien back in 1971, hinting that there needs to be a joint effort between First Nations and government.


Il faut revenir sur les questions de responsabilité qui ne sont pas acceptables – car si les règles de droit commun en matière de responsabilité s'appliquaient, nous n'aurions pas ces problèmes-là – et revenir à l'application du droit commun en ce qui concerne le droit à l'information des citoyens en Europe, que, dans les conditions actuelles, le système mis en place n'assure manifestement pas.

We must look again at the unacceptable issues in relation to responsibility – because, if the rules of ordinary law concerning responsibility were applied, we would not have these problems. We must also look again at the application of rules of ordinary law concerning the right of European citizens to information, which, under present conditions, the system that has been introduced clearly does not safeguard.


Même si l’idée d’un filet de sécurité est intéressante, elle ne suffit pas en elle-même, il faut revenir à des mécanismes d’intervention publique pour obtenir des prix de base garantis pour les petits et moyens producteurs.

Although the idea of a safety net is attractive, it is not enough. We need to return to public intervention mechanisms in order to guarantee basic prices for small and medium-sized farmers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il faut revenir à un secteur bancaire sain, pour préserver l’octroi de crédits à l’économie réelle, aux entreprises et aux ménages.

Last but not least, the banking sector repair must be completed, to safeguard the provision of credit to the real economy, to enterprises and to households.


À mon sens, cela veut dire deux choses: la première, c’est qu’il faut revenir sur les objectifs du «trois fois vingt»; la deuxième, c’est qu’il faut revenir sur le calendrier, c’est-à-dire la fin de l’année.

In my opinion, it means two things: firstly, that we must reconsider the ‘three times twenty’ objectives; and secondly, that we must reconsider the timetable, that is to say, the end of the year.


Néanmoins, tout cela n'était que de courte durée car il faut revenir au projet de loi C-5, un projet de loi, faut-il le rappeler, qui avait été présenté par le précédent gouvernement et qui bafoue le gouvernement québécois en sa qualité de seul responsable de la gestion des soins de santé au Québec.

Unfortunately, it was short-lived because I must now return to Bill C-5, a bill that, let us not forget, was presented by the former government and scorns the Quebec government's sole authority over health care in Quebec.


Les morts, victimes palestiniennes pour la plupart, sont autant d'appels à la paix, et, pour retrouver l'esprit qui a régné à Oslo, il faut revenir à l'essentiel.

Peace must be achieved for the sake of those killed, especially on the Palestinian side and, in order to recover the spirit of Oslo, we must go back to basics.


La Commission tire les conclusions suivantes de son analyse : - Il faut revenir a un systeme agri-monetaire qui soit coherent avec le regime monetaire general.

The Commission draws the following conclusions from its analysis: - The Community must revert to an agri-monetary system which is consistent with the general monetary system.


Il faut dire soit que les prestations devraient être accordées en fonction de ce critère de dépendance économique, soit qu'il faut revenir chaque fois pour examiner la relation dont il est question et se demander: «De quel genre de relation s'agit-il?»

One says either that the benefits should be given on the basis of this kind of economic dependency, or one has to come back to examine every relationship and say, " What type of relationship was this?"


w