Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut protéger les tout petits aussi

Traduction de «faut rappeler aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut rappeler aussi que l’Australie et le Japon ont annoncé - pas encore en termes contraignants, certes, mais déjà sur un plan politique - des objectifs ambitieux.

It should also be recalled that Australia and Japan have announced ambitious goals – not yet in binding terms, certainly, but at a political level.


Il faut rappeler aussi l’importance de l’éducation dès le plus jeune âge et nous devons mobiliser toutes les énergies et rassembler tous les moyens pour lutter contre ce fléau.

We must also not forget the importance of education from a very early age and we must mobilise all our energy and gather all our resources to combat this scourge.


Il faut rappeler aussi que la Croatie possède de bons établissements industriels, de la main d'œuvre compétente et qualifiée, ainsi qu'un excellent potentiel touristique par exemple.

We also have to remember that Croatia has good industrial manufacturing plants, a qualified and trained workforce and excellent opportunities for the development of tourism, for example.


Il apparaît immédiatement évident que de nombreuses possibilités offertes aux États membres ne sont pas utilisées complètement ; il faut rappeler aussi la non-utilisation des Fonds structurels de la part de certains États membres.

It immediately seems clear that many European facilities offered to the Member States are not fully taken up; the failure on the part of some Member States to make use of the Structural Funds also comes to mind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut aussi rappeler qu'en ce qui concerne le rapprochement des sanctions, l'exercice s'est limité à établir, pour les sanctions applicables, soit des peines effectives, proportionnées et dissuasives, soit de fixer le minimum de la peine maximale.

It must also be borne in mind that as regards the approximation of penalties the exercise has so far been confined to defining the penalties applicable either as effective, proportionate and dissuasive or in terms of the minimum level of the maximum penalty.


Il faut rappeler aussi les réflexions de Keynes observant, en 1930, la consommation des classes aisées de son temps, faisant d'autre part le pronostic que "dans moins d'un siècle" - ce qui nous renvoie à période présente - "on travaillerait trois heures par jour ou quinze heures par semaine, réparties de manière aléatoire" et se demandant comment éviter la dépression nerveuse collective de sociétés assoupies dans l'aisance.

We must also refer to the comment by Keynes who noted the consumption of the well-to-do classes of his time in 1930 and predicted that 'in less than a century' - which bring us up to the present time - we would work three hours a day or fifteen hours a week, allocated according to no fixed rule, and wondered how to prevent mass nervous depression in societies made listless through affluence.


Dans l'immédiat, avec la présente communication, la Commission entend initier un changement de la culture de contrôle : la seule répression des comportements infractionnels ne suffira pas, il faut aussi prévenir de tels comportements ; mais la coopération ne dispensera pas non plus la Commission, gardienne des Traités, de rappeler les Etats membres à leurs engagements, avec rigueur et en recherchant toujours les meilleurs instruments.

For the moment the Commission's plan with this communication is to prompt a change of enforcement culture. Merely enforcing the law against infringements is not enough; there is a need for prevention also. But cooperation will not release the Commission as guardian of the Treaties from its duty to remind the Member States of their commitments and to seek the best instruments at all times.


Il faut aussi rappeler le soutien à la réforme des services publics pour l'emploi où, malgré les efforts, les régions de l'objectif 1 sont en retard, surtout en ce qui concerne les investissements en ressources humaines et structurelles.

Support for the reform of the public employment services, where, despite the efforts made, the Objective 1 regions are lagging behind, particularly in investments in human and structural resources, should also be noted.


La Commission, quoique sensible aux arguments du Parlement, a rappelé que certains délais sont inévitables : il faut en effet présenter un rapport aussi complet que possible afin que ce dernier soit utile, et ce souci d'exhaustivité prend du temps.

Although the Commission understood Parliament's arguments, it pointed out that some delays were unavoidable: if the report were to be useful, it had to be as complete as possible, and this took time.


Parmi les autres éléments de nouveauté, il faut aussi rappeler le soutien à la reforme des services publics pour l'emploi et la mise en place d'un système d'accréditation des centres de formation.

Other innovations include support for the reform of public services for employment and the establishment of a system of accreditation for training centres.




D'autres ont cherché : faut rappeler aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut rappeler aussi ->

Date index: 2022-07-19
w