Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où la chèvre est attachée il faut qu'elle broute

Traduction de «faut qu’elle fasse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
où la chèvre est attachée il faut qu'elle broute

one must make the best of things


quand la poire est mûre, il faut qu'elle tombe

when the fruit is ripe, it must fall
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'y a donc pas centralisation ici dans la mesure où la commission est de plus en plus timide: chaque fois qu'elle propose une législation, il faut qu'elle fasse le test de subsidiarité, ce qui a réduit considérablement sa production de propositions législatives, car, quand elle arrive au conseil, on lui pose la question: avez-vous fait bien le test ?

There is thus no centralization here to the extent that the commission is increasingly timid: each time it proposes legislation, it must apply the subsidiarity test, which considerably reduces its output of legislative proposals because, when it goes to the Council, it is asked the following question: did you actually apply the test?


Nous ne l'examinons pas en détail pour connaître les espèces en péril, pour savoir si la liste est complète ou non ou s'il faudrait qu'elle soit obligatoire et inscrite dans la loi, au début de celle-ci ou alors s'il faut qu'elle fasse l'objet d'un processus d'intégration par la suite.

We're not going through it in complete detail with respect to what the species at risk are, whether that list is complete or incomplete, or whether it should be a particular mandatory list and embedded in legislation at the outset or be built in through a process of integration afterwards.


– Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, si l’Europe le veut, elle peut beaucoup! Mais pour cela, il faut qu’elle fasse le diagnostic juste: or, aujourd’hui, elle sous-évalue la crise.

– (FR) Madam President, Mr Vondra, Commissioner, Europe can do a great deal if it wants to but, to do so, it has to make the correct diagnosis: currently, however, it is under-estimating the crisis.


Je ne peux pas répondre à cette question mais il faut qu'elle fasse mal, qu'elle soit réelle et qu'elle soit significative.

I don't know the answer to that, but it has to be painful, it has to be real, and it has to be significant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut bannir les spéculateurs qui viennent se goinfrer sur le dos des populations, en finir avec ces banques casinos qui jouent avec la vie et l’avenir des citoyens, exiger de l’Europe qu’elle fasse contrôler sérieusement les marchés financiers plutôt que de s’en prendre aux services publics.

Speculators who greedily feed off the public should be outlawed; the casino banks that gamble with the lives and futures of citizens should be abolished; and the EU should be required to properly supervise financial markets, rather than attack public services.


Toutefois, pour que l'Union européenne fasse la différence, il faut qu'elle utilise de manière créative les instruments dont elle dispose.

However, for the EU to make a difference, it must use the instruments at its disposal creatively.


Nous avons besoin de cette personne et il faut qu'elle fasse ce travail, qui consiste à lutter farouchement pour garantir que les mesures de protection soient en place , et que soient en place aussi les fonds permettant de développer et de protéger les parcs.

We need that person and we need that person to do the job, which is to fight hard to ensure that protections are there and that the funds to develop and protect the parks are in place.


Il faut ainsi exiger des États membres - de manière définitive et avec des sanctions à la clé pour ceux qui ne se conformeraient pas à ces exigences - que les informations dont ils disposent soient transmises à Europol, qu'une coordination optimale entre Eurojust et Europol voie le jour et qu'elle fasse l'objet d'un suivi et d'un contrôle parlementaires adéquats.

The Member States must finally be required, and with consequences in the event of their non-compliance, to supply Europol with information and to ensure optimum coordination between Eurojust and Europol and appropriate parliamentary management and monitoring.


Il faut, d'une part, que la Commission présente de façon régulière l'état de réalisation du programme-cadre 2002-2006 et, d'autre part, qu'elle fasse procéder à une évaluation indépendante de la réalisation des actions entreprises en temps utile et avant la présentation par la Commission de sa proposition de programme-cadre suivant.

The Commission must submit regular progress reports on the implementation of the framework programme 2002-2006 and must have an independent assessment carried out concerning the implementation of the activities in good time and before submitting its proposal for the next framework programme.


Il faut qu'elle fasse l'évaluation des risques des transporteurs aériens, mais c'est quelque chose qu'elle ne fait pas habituellement.

They have to do the risk assessment in the sense of the airlines, but it's something they don't normally get into.




D'autres ont cherché : faut qu’elle fasse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut qu’elle fasse ->

Date index: 2020-12-27
w