Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut que nous prenions l'initiative.
Il faut que nous prenions nos responsabilités.

Traduction de «faut que nous prenions réellement » (Français → Anglais) :

Il faut que nous prenions notre place au sein de la communauté francophone et, pour ce faire, nous devrons démontrer que nous sommes prêts à travailler ensemble avec les immigrants, avec les organismes en place et les aider à répondre à la demande de services en faveur de la communauté francophone africaine, ainsi que les communautés francophones d'origines diverses.

We have to take our place within the francophone community and, in order for that to happen, we have to demonstrate that we are prepared to work together with immigrants and existing organizations to help them respond to the demand for services for the francophone African community, as well as other francophone communities of various origins.


Il faut que nous prenions nos responsabilités.

We need to fulfill our responsibilities.


Monsieur le Commissaire, il faut que nous prenions les choses en main, que nous fassions les différentes études nécessaires pour qu'il n'y ait pas de gens qui s'enrichissent sur le dos des plus pauvres, et aussi sur les plus bas revenus de nos concitoyens européens.

Commissioner, we have to take things in hand, we have to carry out the various studies needed so that no one can profit at the expense of the world’s poorest or Europe’s most disadvantaged citizens.


Il faut que nous prenions part maintenant aux discussions.

We must now participate in the discussions.


Je tiens à remercier Mme la Présidente, la conférence des présidents et les intervenants pour leurs paroles bienveillantes, mais aussi pour les critiques, car il ne faut pas que nous restions simplement satisfaits des résultats du sommet de Tampere, il faut que nous prenions réellement avec sérieux les décisions qui y ont été prises et que nous nous mettions au travail.

I would like to thank the President, the Bureau and those who have spoken for their very kind words, but also for their criticism, as we simply cannot be complacent in the wake of the Tampere meeting. We have to really take the decisions reached there seriously and start work accordingly.


Il faut que nous prenions l'initiative.

The point is we have to take the initial position.


Pour citer le secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan, lors de la conférence qui s’est tenue en juillet dernier, il faut que nous prenions pleinement conscience des effets dévastateurs du commerce actuel de ces armes.

To quote the Secretary-General of the United Nations, Kofi Annan, speaking at the Conference held in July, we must be fully aware of the terrible effects of the current trade in these arms.


Il faut que nous prenions conscience du fait que notre population est inquiète, que de nombreuses personnes craignent que nous ne devenions que les engrenages d'une machine de guerre.

We should be aware that our people are anxious, that many people fear that we will simply be dragged along by a war machine.


Pour ce faire, nous devons employer tous les moyens en notre pouvoir - quels qu'ils soient - pour que l'on nous écoute. Il faut que nous prenions d'urgence toutes les mesures dont nous disposons pour rétablir les droits de l'homme dans la région, pour que les réfugiés puissent bénéficier de l'aide humanitaire dont ils ont besoin et pour qu'ils puissent enfin retourner chez eux ...[+++]

It is essential and urgent that we use all the measures available to us so that we may re-assert human rights in the region, so that the refugees may count on all the humanitarian aid that they require and so that, finally, they may return to their homes as a result of peace being established once more.


Je prétends que si nous voulons vraiment aider les habitants des provinces bénéficiaires, il faut que nous prenions au sérieux le débat qui a lieu actuellement dans le monde entier sur la façon d'améliorer la productivité.

I argue that if we really want to help people in those recipient provinces, we need to take seriously the discussion that is occurring around the world about how we really do improve productivity.




D'autres ont cherché : faut     faut que nous     nous prenions     faut que nous prenions réellement     nous prenions pleinement     écoute il faut     pouvoir quels     nous     après le rétablissement     si nous     lieu actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut que nous prenions réellement ->

Date index: 2023-06-08
w