Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où la chèvre est attachée il faut qu'elle broute

Vertaling van "faut préciser qu’elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


quand la poire est mûre, il faut qu'elle tombe

when the fruit is ripe, it must fall


où la chèvre est attachée il faut qu'elle broute

one must make the best of things
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque la commission fédérale à laquelle j'appartiens a commencé à réfléchir sur le cannabis, il faut préciser qu'elle l'a fait de son propre chef.

When the federal commission on which I sit started to study cannabis, it did so on its own initiative.


Au sujet de l’aide du gouvernement fédéral, qui a été conçue pour contrer la perturbation dans l’industrie forestière qui affecte les quelque 250 localités canadiennes tributaires de l’industrie du bois d’œuvre résineux, il faut préciser qu’elle comprend des mesures telles qu’une aide financière pour les travailleurs déplacés, pour l’adaptation des collectivités et le développement économique, pour la recherche-développement sur le bois d’œuvre résineux, pour les initiatives d’expansion du marché et, enfin, pour l ...[+++]

On the question of federal government assistance, the aid provided by the government has gone to addressing the industry disruption affecting the approximately 250 Canadian communities dependent on the softwood lumber industry. This assistance has included such measures as funding for displaced workers, community adjustment and economic development, softwood lumber research and development, market expansion initiatives and advocacy efforts.


Comme je ne connais pas bien cette région particulière du pays, je ne peux pas préciser de chiffres mais je suis convaincu qu'il faut établir une ligne de démarcation même si je ne peux pas vous préciser où elle doit se situer, mais je crois fermement qu'il faut limiter la croissance.

I don't have familiarity with that particular region of the country to say that the number is x, but I do believe there is a number or a line or a boundary on a map that needs to be there. I don't pretend to have the specific knowledge to say where that line will be, but I do believe there does have to be a limit to growth.


Il y est également précisé que les installations de recyclage de navires situées dans un pays tiers devraient atteindre un niveau élevé de protection de la santé humaine et de l'environnement sensiblement équivalent à celui prévalant dans l'Union – faute de quoi elles ne pourront être inscrites sur la liste européenne.

It also states that ship recycling facilities located in a third country should achieve a high level of protection of human health and the environment that is broadly equivalent to that in the Union - otherwise they would not be included in the European List.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut préciser clairement ce que vise cette proposition et ce qu'elle coûterait.

We need to be clear on what this proposal would do and how much it would cost.


Je voterai en faveur de ce texte qui met en place des normes plancher dont il faut préciser qu’elles constituent une avancée considérable puisque, dans certains États membres, les travailleurs du transport routier conduisaient jusqu’à 70 heures, 74 heures et que la durée sera désormais limitée à 56 heures; puisque c’est un texte de convergence sociale qui n’empêche pas de faire mieux dans chacun des États membres; et puisque c’est un texte qui a vocation, je l’espère, à s’améliorer.

I will vote in favour of this text, which puts in place minimum standards. It must be pointed out that these standards constitute a significant step forward given that, in certain Member States, road transport workers were driving for as many as 70 or 74 hours and that driving times will from now on be limited to 56 hours; given that this is a text relating to social convergence, which does not prevent matters from being dealt with more satisfactorily in each of the Member States; and given that this is a text that I hope is ripe for improvement.


Il faut en particulier que la BCE précise comment elle entend satisfaire à ses obligations fixées par le Traité et consistant à soutenir la politique économique de l’Union européenne tout en maintenant simultanément la stabilité des prix, et à quelles ressources elle entend faire appel à cet effet.

In particular, the ECB needs to state how it intends to fulfil its Treaty obligations to support the European Union’s economic policy while simultaneously maintaining price stability, and what resources it intends to draw upon to do so.


À cet égard, il faut préciser qu'il ne s'agit en aucun cas de lignées appartenant au NIH ou au gouvernement américain mais qu'elles peuvent être à la disposition d'équipes de chercheurs dans le monde entier.

In this connection it needs to be pointed out that these lines are in no way the property of the NIH or the American government, but can be made available worldwide by research teams.


Il faut remarquer qu’elle a fait l’objet d’une négociation séparée dans le cadre d’Euratom, sur laquelle il serait souhaitable d’obtenir de la Commission l'information claire et précise qu'elle nous a d'ailleurs promise.

We would, however, like to mention here that these matters have been the subject of separate EURATOM negotiations, and that we are also expecting clear and unambiguous information from the Commission about these, as was indeed promised to us.


Les infractions punissables par des mesures de rechange ne sont pas définies, et il faut préciser davantage en quoi elles consistent.

Offences punishable by alternate measures are not specified and this needs to be spelled out more.




Anderen hebben gezocht naar : faut préciser qu’elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut préciser qu’elles ->

Date index: 2022-08-01
w