Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela a pu prendre de fâcheuses proportions
Faute de cela
Faute de quoi
Il faut prendre cela au sérieux.
Il faut prendre le bénéfice avec les charges

Vertaling van "faut prendre cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


faute de quoi [ faute de cela ]

failed which [ failing which | short of that | short of which ]


il faut prendre le bénéfice avec les charges

one must take the rough with the smooth


Cela a pu prendre de fâcheuses proportions

That may have been developed into an evil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut prendre cela au sérieux.

This is something we need to take seriously.


Il s'agit d'un véritable défi dans la mesure où il est difficile de prévoir quelles seront les propriétés des produits issus des nanotechnologies, puisqu'il faut pour cela prendre en compte non seulement les phénomènes de la physique classique mais aussi les effets de la mécanique quantique.

This presents a challenge since predicting the properties of nanotechnology-based products is difficult because it requires that classical physics and quantum mechanical effects are both taken into account.


Il faut prendre cela au sérieux.

This must be taken seriously.


Il faut prendre cela en compte, mais le gouvernement ne l'a pas fait.

That has to be taken into account and the government did not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Je souhaite de nouveau indiquer ce qui relève de la compétence de l’UE, à savoir la politique et la législation, et quelle est la responsabilité des États membres – il faut prendre cela en considération – et je souhaite affirmer que l’égalité des genres est une question essentielle pour le Portugal.

– (PT) Once again I should like to point out here what falls under the competence of the EU, namely policy and legislation, and what is the responsibility of Member States – this must be taken into account – and I should like to say that gender equality is an essential issue for Portugal.


Il existe d'autres domaines où d'autres lois et politiques du gouvernement se recoupent, et il faut prendre cela en considération.

There are other areas in which there's an intersection of other laws and policies from the government, which have to be taken into account.


Il faut prendre cela en considération parce que nous mettons en danger certaines de nos industries sans que cela n’ait finalement de résultat réel par rapport à l’objectif essentiel, à savoir la réduction des émissions au niveau mondial.

This must be taken into account because we are endangering some of our industry without ultimately producing any real results in terms of the essential aim, which is to reduce emissions at global level.


Je pense qu'il faut prendre cela très au sérieux parce que le Canada est très vulnérable et risque de perdre sa crédibilité.

I believe that should be taken very seriously because Canada is very vulnerable and is at risk in terms of its credibility on this issue.


Il faut prendre cela en considération quand on calcule le montrant brut des réductions.

That must be taken into account when calculating the gross amount of reductions.


Cela se passe en dépit des accords de coopération, dans lesquels on insère de nombreuses clauses, mais, parmi les objectifs, on ne stipule jamais très clairement qu’il faut prendre en considération la situation des femmes et que les objectifs doivent intégrer la promotion de la femme et son accès à un meilleur niveau de bien-être individuel et au marché de l’emploi, afin qu’elle puisse exercer sa propre profession.

This is the case despite the cooperation agreements, which contain many clauses, but never make it very clear that the situation of women should be taken into account amongst the objectives, and that the promotion of women and their access to better levels of personal well-being and to the labour market must also be amongst those objectives, so that they can pursue their own professions.




Anderen hebben gezocht naar : faute de cela     faute de quoi     faut prendre cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut prendre cela ->

Date index: 2023-01-04
w