Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut pour intervenir seront utiles " (Frans → Engels) :

Elle signifie qu'il faut moins de temps pour obtenir une qualification ou un certificat, que les organismes de formation doivent proposer des modules plus personnalisés mais aussi plus brefs et mieux ciblés, que l'individu doit s'autofinancer pendant une durée plus courte et est absent moins longtemps du travail, et qu'il existe la motivation supplémentaire de savoir que les acquis antérieurs seront utiles pour progresser plus rapi ...[+++]

It means less time is needed to complete a qualification or to attain a certificate, suppliers are required to provide more tailored but also shorter and more targeted modules, the individual has to finance him/herself for a shorter time, he/she misses work less, and there is the added motivation of knowing that what individuals have already achieved will help them progress more quickly.


Je pense que l'une des choses que notre expérience nous a apprises, par exemple dans le cadre de la production de rapports trimestriels sur l'Afghanistan, c'est que plus nous faisons preuve de transparence au sujet des difficultés auxquelles nous sommes confrontés, plus nos discussions avec le grand public, les ONG et les parlementaires à propos de ce qu'il nous faut pour intervenir seront utiles.

I think if there's anything we've learned from our experiences, for instance with the quarterly reporting on Afghanistan, it is that the more transparent we are about the challenges we're facing, the better the dialogue we'll have with the public, NGOs, and parliamentarians about what it takes to implement things.


Les autorités de contrôle seront tenues de fournir leur appui et d'intervenir en temps utile chaque fois que des difficultés ayant leur source dans leur juridiction le rendront nécessaire.

Enforcement authorities will be required to provide timely assistance and intervene where necessary in the event of difficulties originating in their jurisdiction.


Les vues du groupe de travail sur l'avenir de notre secteur financier seront utiles au gouvernement lorsque viendra le moment de décider s'il faut approuver ou rejeter la fusion en question.

The views of the task force on the future of the Canadian financial sector will be helpful to the government in deciding whether to approve or reject the particular merger transaction.


J'espère seulement que lorsque nous soumettrons nos recommandations, celles-ci seront approuvées, comme vous dites, par le gouvernement, que vous et vos administrateurs aller prendre les moyens voulus pour les mettre oeuvre, et j'ai la certitude que vous aurez les crédits qu'il vous faut pour intervenir dans les domaines les plus criants parce que, comme le comité l'a v ...[+++]

I can only trust that when our recommendations come forward and are accepted, as you said, by the government, we can trust that you and others and your administrators will ensure they are carried out that and the money that will be forthcoming, I'm sure, will get down to the areas where it's most needed, because as the committee's seen in its travels, things are in a pretty deteriorated state.


21. souligne que le budget 2016 sera capital étant donné qu'il s'agira non seulement de la première année de mise en œuvre des nouvelles dispositions du CFP sur la marge globale pour les paiements, mais que ce budget servira également de référence au réexamen et à la révision postélectorale du CFP qui seront entrepris avant la fin de 2016; souligne qu'il faut définir les priorités politiques et identifier en temps ...[+++]

21. Underlines that the 2016 budget will be crucial, not only because 2016 will be the first year of implementation of the new MFF provision on the global margin for commitments, but also because it should serve as a benchmark for the post-electoral MFF review and revision, to be launched before the end of 2016; stresses the need to establish political priorities and identify in good time the areas of proven added value of EU spending for which further investments will be deemed necessary in the second half of the MFF 2014-2020; str ...[+++]


Bien; j’espère que ces mesures seront utiles, mais elles pourraient aussi être mal interprétées par les marchés et considérées comme une expression de panique omniprésente – et il faut sans aucun doute éviter cela.

Good; I hope that these measures will help, but they could also be misunderstood by the markets and seen as an expression of a pervasive panic – and that must certainly be avoided.


Pour être vraiment utile dans les tâches de maintien ou de rétablissement de la paix, il faut une connaissance approfondie de l'histoire, de la culture et même de la langue du pays où l'on est appelé à intervenir.

If we want to make a really useful contribution to keeping or restoring peace, we need a deeper knowledge of the history, culture and even language of the country in which we are to intervene.


Les ressources du gouvernement seront utiles à cet égard, bien sûr; il faut les fournir à nos collectivités pour qu'elles puissent lancer le processus de la façon la plus appropriée possible.

Resources from the government will help in this endeavour, of course, and need to be provided to our communities to start the process that is driven by our communities in the most appropriate way.


Il faut envisager le fait que les impôts servent à payer des services, à investir dans des choses acceptables, dans un bon gouvernement et dans une bonne société et aussi pour payer les cotisations d'assurance qui me seront utiles le jour où j'aurai des difficultés.

One has to look at the fact that my taxes go to pay for services, for investments in civility, good governance and good society, and for insurance premiums that support me when I fall through the cracks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut pour intervenir seront utiles ->

Date index: 2023-10-03
w