Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut plutôt aider » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut plutôt aider ces gens.

Instead, we must help these people.


C'est un geste difficilement acceptable, mais il faut plutôt aider les gens à se guérir de ce comportement, à le modifier, plutôt que de les punir et à faire en sorte qu'ils aillent en prison à perpétuité.

We have a hard time accepting it, but we should be helping people get rid of that bad habit instead of punishing them and locking them up for the rest of their life.


Il faut plutôt aider les entreprises autrement, par des mesures de soutien à l'investissement et à l'emploi.

Instead, businesses need other kinds of assistance, like investment and employment support measures.


Je souhaiterais préciser qu’il ne suffit pas de distribuer des garanties financières et bancaires mais qu’il faut davantage de mesures législatives, ou davantage de réglementation du secteur bancaire, si vous préférez, pour garantir le financement des petites entreprises, et enfin, qu’il faut cesser de poser la question en termes de conditions de jeu égales, puisque les petites entreprises ne pourront jamais être égales aux grandes entreprises, et plutôt les aider à être véritablement compétit ...[+++]

I should like to say that simply doling out financial and bank guarantees will not be enough, and that we need greater legislative development – greater regulation of the banking sector, if you like – to secure funding for small businesses, and to finally stop posing the question in terms of some non-existent level playing field – for small businesses can never be equal to big businesses – but to help them to be truly competitive when a big corporation does come along.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais préciser qu’il ne suffit pas de distribuer des garanties financières et bancaires mais qu’il faut davantage de mesures législatives, ou davantage de réglementation du secteur bancaire, si vous préférez, pour garantir le financement des petites entreprises, et enfin, qu’il faut cesser de poser la question en termes de conditions de jeu égales, puisque les petites entreprises ne pourront jamais être égales aux grandes entreprises, et plutôt les aider à être véritablement compétit ...[+++]

I should like to say that simply doling out financial and bank guarantees will not be enough, and that we need greater legislative development – greater regulation of the banking sector, if you like – to secure funding for small businesses, and to finally stop posing the question in terms of some non-existent level playing field – for small businesses can never be equal to big businesses – but to help them to be truly competitive when a big corporation does come along.


Je souhaiterais dire que, du point de vue de nos amis palestiniens, ce dont ils disposent aujourd’hui n’est pas un État, mais plutôt une situation préalable à un État, que j’aimerais appeler un pré-État, et il nous faut les aider le plus efficacement possible pour entreprendre les réformes nécessaires à la création d’un État viable et non défaillant, un État consolidé.

I would like to say that, from the point of view of our Palestinian friends, what they have now is not a State, but rather a situation prior to a State, which I would like to call a pre-State, and what we have to do is help them in the most effective way possible to make the reforms necessary for them to have a State which is viable and not a State that fails, but one that is consolidated.


Je viens d'un grand pays membre et j'ai seulement constaté que la centralisation des décisions n'est pas forcément un progrès, mais qu'il faut plutôt aider les individus sur place, et cela est entre les mains des États membres.

Coming as I do from a large Member State, I have seen only that the centralised allocation of tasks does not necessarily represent an improvement, but that individuals must really be helped where they actually are, and that, I believe, is done better by the Member States.


Il faut plutôt se demander comment on peut nettoyer l'environnement à cet endroit. Comment on peut aider à avoir un meilleur système afin de ne pas polluer la baie et la mer qui a été le gagne-pain des gens pendant des années et des années.

Rather, we should look at how the environment in that area can be cleaned up, how to help improve the system so as not to pollute the bay and the sea that have provided a livelihood for people for years and years.


C'est un grand pays qui vit une transition difficile et qui, selon moi, ne doit être ni abandonné à son sort, ni isolé en guise de punition. Il faut plutôt l'aider, le rassurer et le tranquilliser par le biais de relations politiques et économiques étroites, même si les premières sont dialectiques et les secondes concurrentielles.

It is a large country undergoing a difficult transition and, in my opinion, it should not be left to its fate nor should it be isolated in punitive terms; instead, it should be helped and reassured by means of a close political and economic relationship, even if the political relationship is dialectic and the economic relationship is competitive.


Autrement dit, il ne faut pas modifier les normes, mais plutôt aider les gens à les comprendre et à s'y conformer.

Put another way, you do not compromise your standards. Instead, you work with people to help them understand and meet those standards.




D'autres ont cherché : faut plutôt aider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut plutôt aider ->

Date index: 2021-04-18
w