Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrement
Il est aussi envisagé de
Il faut protéger les tout petits aussi
Il se peut aussi que
Le roi ne peut pas commettre de faute
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "faut peut–être aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exercé

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too


le roi ne peut pas commettre de faute

the King can do no wrong
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les futurs Etats membres, dont sept ont des côtes, le développement des transports maritimes à courte distance peut contribuer à revitaliser les ports des régions périphériques et assister leur développement économique tout en facilitant les problèmes de transport. Mais pour que cela se produise, il faut aussi améliorer l'accès à ces ports.

The development of short sea shipping in the accession countries, seven of which have coastlines, could help revitalise ports in peripheral regions and assist their economic development as well as easing transport problems, though for this to occur, there is also need to improve access to these ports.


La longueur des actions pénales (en particulier lorsqu’elles sont finalement abandonnées) peut aussi sensiblement retarder les sanctions disciplinaires, dans la mesure où il faut attendre l’issue de ces poursuites pénales dans les affaires impliquant des fonctionnaires de l’Union[19].

Lengthy criminal proceedings, particularly when these are ultimately dropped, may also substantially delay disciplinary sanctions, as the outcome of criminal prosecutions for the same facts must, in cases involving EU staff, be awaited [19].


Parallèlement, notre politique agricole commune doit assurer un développement durable de l'agriculture, mais il faut peut–être aussi revoir les instruments dont on dispose pour gérer ces situations extrêmes qu'on trouve sur le marché tout en laissant le marché jouer son rôle sans être toutefois privé des instruments dont on a besoin pour agir et éviter d'être pris au dépourvu par des situations de crise.

At the same time, our common agricultural policy must guarantee the sustainable development of agriculture. It may be necessary to review the instruments at our disposal for managing these extreme market situations, while allowing the market to play its role without, however, being deprived of the necessary instruments to enable us to act and to avoid being caught unprepared for crisis situations.


C’est vraiment dans cet esprit, et c’est vrai – peut-être faut-il continuer notre dialogue –, que l’on a du mal à comprendre que, dans le cas d’un couple dont l’un est suédois, il faut faire attention aussi au fait qu’en l’absence de règles, eh bien, c’est la loi du plus fort l’emporte.

It is truly in this spirit, and it is quite true – perhaps we must continue our dialogue – that we have failed to understand that, in the case of a couple one of whom is Swedish, we also have to take account of the fact that in the absence of any rules, well, it is the 'might is right' principle that prevails.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut peut-être aussi accepter le fait que nous atteignons ici les limites de ce qui peut être harmonisé en Europe par la voie d’une législation communautaire.

We also, perhaps, need to face up to the fact that this is where we reach the outer limit of what can be standardised in Europe through legislation at the European level.


Il faut toutefois souligner qu'aucun système de ventilation, aussi efficace soit-il, ne peut compenser de mauvaises méthodes de nettoyage ou la négligence.

However, it should be emphasised that even the most efficient system cannot compensate for poor cleaning routines or negligence.


Il faut toutefois souligner qu'aucun système de ventilation, aussi efficace soit-il, ne peut compenser de mauvaises méthodes de nettoyage ou la négligence.

However, it should be emphasised that even the most efficient system cannot compensate for poor cleaning routines or negligence.


Il faut bien sûr aussi demander leur avis aux autochtones, les Cachemiris, et, ici aussi, l'idée de l'autonomie comme solution vient à l'esprit, peut-être même d'une autonomie partagée pour ce pays divisé, et même nous, Européens, aurions quelques modèles à proposer à ce sujet, pour en arriver à des solutions.

The indigenous people, the Kashmiris, must of course also be asked, and here too, autonomy is a possible solution, perhaps even shared autonomy for this divided country, and we Europeans have a number of models to offer of how to achieve solutions.


L'Europe doit affirmer que l'on ne peut faire face à l'instabilité, aux dangers, au déséquilibre du monde d'aujourd'hui, uniquement en maniant un gros bâton, qu'il faut savoir gagner aussi la bataille de la paix, qu'il est nécessaire de consacrer aujourd'hui la même énergie à combattre les inégalités de développement, à résorber les foyers de tension comme celui du Proche-Orient, que celle qui a été déployée pour lutter contre le terrorisme.

Europe must emphasise the impossibility of dealing with the instability, the dangers, the imbalance of today’s world by merely wielding a big stick; it must emphasise that we also need to gain the upper hand in the struggle for peace, that we need to devote the same energy today to the fight against inequalities in the field of development and to defusing hotbeds of tension like the Middle East as has been applied to the struggle against terrorism.


Il reste néanmoins exact, que le non-respect du droit du travail peut motiver des jugements permettant l'exclusion de soumissionnaires dans le cadre des dispositions proposées par la Commission sans qu'il soit nécessaire de viser explicitement cette hypothèse dans le dispositif ; il peut aussi motiver des exclusions pour « faute professionnelle grave » au sens de l'article 46, paragraphe 2, de la directive classique auquel les entités adjudicatrices peuvent explicitement se référer (voir les commentaires aux amendements 57, 109 et 60 ci-dessus).

It is nevertheless true that non-compliance with labour law may constitute grounds for exclusion of a tenderer under the provisions proposed by the Commission, without it being necessary to refer explicitly to this case in the substantive provisions; it may also constitute grounds for exclusion on account of "grave professional misconduct" within the meaning of Article 46(2) of the classic Directive, to which contracting entities may explicitly refer (see comments on Amendments 57, 109 and 60 above).




Anderen hebben gezocht naar : autrement     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     une autre solution consiste à     à défaut     faut peut–être aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut peut–être aussi ->

Date index: 2025-01-16
w