Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culpa levissima
Faute très légère
Il nous faut penser mondialement et agir localement
Levissima culpa
Plein d'urbanité
Très comme il faut

Traduction de «faut penser très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il nous faut penser mondialement et agir localement

Think Globally, Act Locally




faute très légère [ culpa levissima | levissima culpa ]

culpa levissima [ levissima culpa ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela exige une certaine préparation, si bien qu'un document de consultation distribué à l'avance est l'un des éléments auxquels il faut penser très sérieusement.

It requires some preparation, so a consultation document in advance is one of the issues you need to think about very carefully.


D'un point de vue très pratique, il faut penser à la quantité de produits que nous envoyons dans un pays comme le Rwanda pour guérir une maladie très grave, un pays où les gens meurent et qui dispose d'une infrastructure pour les distribuer.

From a very practical point of view, consider the volume of products that we are sending to a nation such as Rwanda for a critical disease, where people are dying and where they have the infrastructure to distribute it.


Ma collègue l'a très bien dit: si on veut s'assurer que le projet de loi C-36 sera efficace et qu'il atteindra ses objectifs, il faut penser à la formation qu'on mettra à la disposition des corps policiers, des avocats et de tout autre intervenant du système juridique.

As my colleague said so well, if we want to ensure that Bill C-36 will be effective and that its goals will be reached, some thought will have to be given to training for police forces, for legal counsel and for all the other players in the legal system.


Quant à l’utilité, il est vrai qu’il faut préciser les usages, il faut faire très attention au bon usage de ces données, mais il est vrai que dans la lutte contre le crime organisé, nous avons tellement besoin d’être plus efficaces que j’ai tendance à penser qu’un moyen supplémentaire ne mérite pas d’être négligé.

As to usefulness, it is true that we must define usage and that we must pay close attention to proper use of these data, but it is also true that, in the fight against organised crime, we have such a need to become more efficient that I am inclined to think that an extra resource does not deserve to be overlooked.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Gordon Harrison: Non. Je crois que vous avez fait une excellente remarque, comme Terry, et c'est que notre association, aussi bien au sein de l'ONGC qu'avec les autres associations du secteur alimentaire, dit depuis très longtemps qu'il faut penser à long terme, qu'il faut penser à l'avenir.

Mr. Gordon Harrison: No. I think you made a very good point, and so did Terry, that for the longest time in this debate our association, including within the CGSB forum and with other food industry associations, has said, let's think long term, let's think for the future.


Il faudra imposer un correctif plutôt draconien, surtout au moment où l'on sait avec certitude que les "pays candidats" seront dix dans un peu plus d'un an: il faut désormais penser en termes de véritable urgence aux structures administratives décentralisées, et à la "culture" qu'elles requièrent et que les nouveaux États membres doivent créer dans des délais très brefs afin d'utiliser correctement les fonds communautaires qui seront bientôt à leur disposition.

A major correction should therefore be made, especially now that it is known for certain that the 'applicant countries' will become 10 new Member States in a little over a year. Urgent consideration must now be given to the decentralised administrative structures (and to the 'culture' required by such structures) which the new Member States will have to establish without delay if they are to be able to use correctly and productively the Community funds which they will be granted.


Premièrement, il faut éviter de tomber dans le piège de Pyongyang, lequel essaie de semer le trouble entre les États-Unis et la Corée du Sud, ce qui lui est facilité par le fait qu’il y avait très longtemps que les rapports entre le nord et le sud n’avaient pas été aussi bons, au point que le président sortant a déclaré que Kim Jong-il est une personne très intelligente, alors que lorsque l’on regarde là où ce dernier a entraîné son pays, la façon dont vit son peuple, sa population, on pourrait ...[+++]

Firstly, we must not fall into the trap laid by Pyongyang, which is trying to create a division between the United States and South Korea, an attempt which is furthered by the fact that north-south relations have not been very good for some time, to the extent that the outgoing President was moved to describe Kim Jong-Il as a very astute man whereas, judging from what he has done with his country and the way his people, the population live, one might be induced to think the opposite.


Il existe des divergences d’intérêts très sensibles et très légitimes entre les populations des quinze États qui composent l’Union européenne et seuls ceux qui se montrent totalement indifférents aux intérêts des citoyens ordinaires de l’UE peuvent penser qu’il faut faire fi de telles préoccupations afin d’accélérer l’élargissement vers l’Est.

There are very great and understandable conflicts of interest between the populations of the EU’s 15 Member States and only someone entirely insensitive to the interests of the ordinary EU citizen would think that consideration of this factor must be set aside in order to rush through enlargement to the east.


Je crois, Monsieur le Commissaire - et vous l'avez très bien dit - qu'au moment d'esquisser une politique de relations étrangères de l'Union européenne, nous devons penser, par rapport aux pays tiers, qu'il existe déjà une déclaration annexe au traité d'Amsterdam qui dit clairement qu'il faut avoir aboli la peine de mort pour pouvoir faire partie de l'Union européenne.

Commissioner, I believe – and you expressed this very well – that when developing the European Union’s external affairs policy we must consider, with regard to the third countries, that there is already a declaration annexed to the Treaty of Amsterdam which clearly reflects that to be eligible for membership of the European Union, candidate states must have abolished the death penalty.


Quand on songe aux répercussions possibles des transferts entre bassins hydrographiques, il faut penser au transfert et à la contamination biotique, à la fragilité de nos écosystèmes, surtout des écosystèmes du Nord qui sont très vulnérables aux moindres changements et très lents à se rétablir, si jamais ils y parviennent, aux préoccupations des premières nations, dont le mode de vie est intrinsèquement lié aux cycles d'abondance de l'eau, à la dégradation des ressources en eau dont disposent les localités en aval ...[+++]

Examples of impacts on interbasin transfers include the potential biotic transfer and contamination, the fragility of our ecosystems, particularly northern ecosystems which are very vulnerable to even small changes and recover slowly or not at all, the concerns of first nations whose ways of life are intimately tied to the cycles of abundance of water, depletion of water resources available to downstream communities and the loss of recreational and commercial benefits.




D'autres ont cherché : culpa levissima     faute très légère     levissima culpa     plein d'urbanité     très comme il faut     faut penser très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut penser très ->

Date index: 2024-02-27
w