Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut penser mondialement et agir localement

Vertaling van "faut penser plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il nous faut penser mondialement et agir localement

Think Globally, Act Locally
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant à la mobilité des étudiants au sein du Canada, il faut penser que pour les étudiants issus de milieux modestes, la décision de s'inscrire à une université située près de chez eux plutôt que dans une autre province peut être fondée en majeure partie sur le coût que représentent les déplacements entre leur région d'origine et celle où se trouve l'université d'une autre province.

With respect to student mobility within Canada, for students who come from modest backgrounds, the cost of travel back and forth within Canada may be a determining factor in a decision to register in a university close to home rather than in another province.


Par exemple, il faut penser en fonction de la résidence principale d'un enfant, plutôt qu'en termes de garde.

For example, thinking about a child's primary residence rather than custody is appropriate.


Il faut donc, à un moment donné, mettre de côté les considérations politiques et électoralistes et penser plutôt à l'avenir du Canada.

At some point, we have to put aside political and electoral considerations and think rather about the future of Canada.


Il ne faut pas penser que les «contacts économiques» sont synonymes de dérégulation pure et simple. Ils sont plutôt à considérer comme la solution à des questions d’intérêt commun visant à l’exploitation effective du potentiel économique des deux côtés de l’Atlantique.

‘Economic contacts’ must not be taken to mean mere deregulation, but rather the arrangement of matters of common concern in such a way that real use can be made of economic potential on both sides of the Atlantic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut rien faire qui puisse laisser penser que l’on favorise tel ou tel candidat à la présidence plutôt qu’un autre.

Nothing must be done that could be construed as favouring one presidential candidate over the other.


M. Jacques Tousignant: Ça existe déjà, précisément, mais sachant ce que nous savons, il faut penser à ce risque que les cartes ne servent pas autant qu'on le souhaiterait à la protection des citoyens, mais qu'elles servent plutôt à donner aux gens qui veulent utiliser les informations privées des citoyens de nouvelles façons d'obtenir ces informations.

Mr. Jacques Tousignant: That already exists, precisely, but, knowing what we know, you have to think of the risk that the cards may not be used as much as we would like to protect citizens, but that they might be used instead to give people who want to use citizens' private information in new ways to obtain that information.


Il faudra imposer un correctif plutôt draconien, surtout au moment où l'on sait avec certitude que les "pays candidats" seront dix dans un peu plus d'un an: il faut désormais penser en termes de véritable urgence aux structures administratives décentralisées, et à la "culture" qu'elles requièrent et que les nouveaux États membres doivent créer dans des délais très brefs afin d'utiliser correctement les fonds communautaires qui seront bientôt à leur disposition.

A major correction should therefore be made, especially now that it is known for certain that the 'applicant countries' will become 10 new Member States in a little over a year. Urgent consideration must now be given to the decentralised administrative structures (and to the 'culture' required by such structures) which the new Member States will have to establish without delay if they are to be able to use correctly and productively the Community funds which they will be granted.


Il faut penser plutôt aux avantages économiques de la ressource minérale et apporter des améliorations importantes au processus de désignation de zones protégées et à la capacité de l'industrie d'influer de façon significative sur le processus.

We must look at the economic benefits related to our mineral resources, and we must make major improvements to the process for designating protected areas, as well as to the industry's ability to have a significant impact on that process.


S'il faut présenter de tels chiffres et s'y tenir, Madame la Commissaire, je serais plutôt enclin à penser qu'il faudrait saisir la moindre occasion pour améliorer les choses.

Madam Commissioner, I am inclined to think that, when one has to submit those sorts of figures and turn them into something tangible, one has to seize every available opportunity to improve matters.


Il faut dès lors plutôt penser à rapprocher les impôts spéciaux dans les États membres respectifs, et, dans ce sens, je crois qu’il faudrait aller vers l’établissement d’une fourchette, avec la possibilité d’opter pour un réajustement, qui pourrait combiner une certaine marge pour les pays de l’Union mais, dans le même temps, une plus grande cohérence et moins de distorsions.

As a result, we should think more about bringing the special taxes in the different Member States more in line with each other and, in this respect, I think that we should move towards a broad range as the most appropriate option, whereby there could be a combination of a certain margin for the countries of the Union but, at the same time, with greater coherence and fewer distortions.




Anderen hebben gezocht naar : faut penser plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut penser plutôt ->

Date index: 2022-04-07
w