Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Clause d'abordage en cas de faute commune
Clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre
Clause de faute commune en cas d'abordage
Clause de responsabilité partagée
Clause de responsabilité partagée en cas d'abordage
Clause en cas de faute des deux parties
Dont la démultiplication finale est trop courte
Faute administrative
Faute de service
Faute de service public
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Véhicule qui tire trop court

Vertaling van "faut pas trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


faute administrative | faute de service | faute de service public

administrative error | official error | service error | service-related fault


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]

both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associ ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une proportion plus faible de subventions augmente la proportion des autres formes de financement, mais il ne faut pas trop insister sur ce point.

Fourthly, a lower proportion of grant funding leverages a higher proportion of non-grant funding.


La meilleure raison pour cela est formulée par Nancy Hopkins: "Il faut beaucoup trop de temps pour changer les cœurs et les esprits un à un. C'est l'institution qu'il faut changer et les cœurs suivront".

The best reason for doing this is the one given by Nancy Hopkins: ‘Changing hearts and minds one by one is much too slow-change the institution and hearts will follow’.


Faute de vision cohérente à long terme, on s'attache trop aux coûts à court terme et trop peu aux solutions à long terme susceptibles de profiter à tous.

In addition, the absence of a coherent long-term perspective means that there is too much focus on short-term costs and too little focus on the prospect of longer term "win-win" situations.


Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la protection des ressources cesseront car les coûts sociaux de la transition écologique seront jugés ...[+++]

With no action, there is a high risk of failure on each of the major challenges: Europe’s labour order will be destroyed, decarbonisation and protection of resources will cease because the social costs of ecological transition are considered to be too high, and social inequalities plus alienation will increase, posing a risk to democracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon moi, pour pouvoir répondre de manière efficace à ce type de problème, il ne faut pas trop de bureaucratie, mais il faut plutôt pouvoir fournir des exemples et des bonnes pratiques afin de garantir la plus grande protection et la meilleure capacité d’intervention possibles.

In my view, there is no need for an excessively large bureaucracy to be able to respond effectively to such problems; what is rather needed is the capacity to supply examples and good practice aimed at guaranteeing the highest possible levels of prevention and of capacity for intervention.


Je crois qu'il ne faut pas trop déstabiliser le texte et, personnellement, j'appellerai à ce que l'on rejette les amendements qui ont été déposés par le groupe EDD (30, 28 et 31), lesquels proposent de revenir finalement au projet de la Commission, rejeté en 1998 : "uniquement le dimanche", c'est trop court.

I do not think that we should alter the balance of the text too greatly and I myself will call for the amendments tabled by the Group for a Europe of Democracies and Diversities to be rejected, namely Amendments Nos 30, 28 and 31, which ultimately propose to return to the Commission’s draft text that was rejected in 1998 and which specified “Sundays only” – this is too little.


Il va de soi que les accords volontaires constituent toujours un élément envisageable, mais il ne faut pas trop en dépendre.

Of course, voluntary agreements still are one element in our tool-kit, but we cannot rely too much on them.


- (IT) Monsieur le Président, je crois qu’il ne faut pas trop aboyer et que, en ce qui concerne les organismes génétiquement modifiés, il ne faut pas freiner le progrès scientifique en adoptant réglementation excessive.

– (IT) Mr President, I feel that we should not be too alarmist in these matters, and that, with regard to genetically modified organisms, we should not hold back scientific progress with an excessive amount of regulations.


Ces politiques doivent s'intégrer dans un ensemble cohérent, comme le prévoit le deuxième rapport de l'Union européenne sur la cohésion; il faut éviter une logique trop sectorielle.

These policies should form part of a coherent whole as stated in the EU's second cohesion report; there is a need to avoid a logic which is too sector-specific.


Objectif 1 : s'il est trop tôt pour établir un bilan définitif du programme 1994-1999, il faut cependant noter que la plupart des objectifs ont été atteints.

Objective 1: It is too early to draw up a final assessment of the 1994-99 programme but it may be noted that most of the indicators targeted have already been reached.


w