Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance responsabilité hors faute
Assurance responsabilité sans faute
Culpa levis
Faire sauter
Faute administrative
Faute de la victime
Faute de service
Faute de service public
Faute délibérée
Faute intentionnelle
Faute légère
Faute partagée
Faute simple
Sauter
Sauter en position
Sauter en selle
Sauter juste
Sauter net
Sauter à cheval
Sauter à la position d'attente

Vertaling van "faut pas sauter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




sauter à cheval [ sauter en selle ]

vault into the saddle


sauter à la position d'attente [ sauter en position ]

split-step


faute administrative | faute de service | faute de service public

administrative error | official error | service error | service-related fault


tentative de suicide, sauter d'un endroit élevé

Attempted suicide - jumping from a high place


faute délibérée | faute intentionnelle

deliberate tortious intent


assurance responsabilité hors faute | assurance responsabilité sans faute

no-fault liability insurance




faute de la victime | faute partagée

contributory negligence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne faut pas sauter sur cette occasion pour porter un coup fatal à la politique partisane.

It should not be used as a sword to draw blood in the ring of partisan politics.


Je sais qu'il ne faut pas sauter aux conclusions trop rapidement, qu'il vous faut finir vos travaux, mais quoi qu'il en soit, est-ce que, pour vous, c'est un critère qui devrait être étudié très sérieusement?

I know we must not jump to conclusions too quickly, that you have to finish your work, but in any case, do you feel that this criterion should be carefully reviewed?


Oui, il faut faire sauter ces 2 p. 100 qui pénalisent les Autochtones et qui les privent de centaines de millions de dollars.

Right now, the various budgets at Indian Affairs cannot be increased by more than 2%. We have to get rid of this cap, which is penalizing aboriginal people and depriving them of hundreds of millions of dollars.


Mesdames et Messieurs les commissaires, mon cher Président, il faut faire «sauter les règles», comme tu l’as dit, au niveau des transfrontaliers.

Commissioners, Mr President, we must make the rules ‘jump’, as you have said, across borders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut faire sauter le verrou et pour cela, il faut rédiger autrement la déclaration 30.

We have to break down the barriers and to do that we have to rewrite Declaration 30 differently.


Et là, je partage votre idée: il faut faire sauter l’unanimité.

Here, then, I agree with your idea: we have to scrap unanimity.


Tout cela au moment où nos États - et votre président s'en est d'ailleurs fait l'écho de manière très éloquente - pensent qu'il faut faire sauter les verrous de lois qui apparaissent stupides, même à ceux qui en sont les gardiens.

All this at a time when our States – and your President echoed this very eloquently – believe that we need to break the locks of laws that appear stupid, even to the States which are the guardians of these laws.


Il faut faire sauter les derniers verrous, tout en demeurant réalistes, comme je l'exposerai dans mon explication de vote sur le rapport Böge.

As I shall state in my explanation of vote on the Böge report, we have to break down the last barriers while retaining a sense of what is realistic.


Il ne faut pas sauter trop rapidement à cette conclusion.

Let us not jump too quickly to that conclusion.


Les économies d'échelle qu'il entraînera sont indéniables, mais encore faut-il sauter quelques obstacles importants d'ici à l'achèvement du grand marché.

That it will produce economies of scale is undeniable, but there are still a number of major obstacles to be overcome by that date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut pas sauter ->

Date index: 2025-08-08
w