Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut mentionner particulièrement

Traduction de «faut particulièrement veiller » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life e ...[+++]


il faut mentionner particulièrement

mention must be made
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De même, lors du retour des réfugiés ou des déplacés dans leur pays ou région d'origine, des mesures particulières doivent être prises et il faut veiller à ce que les parents ne laissent pas leurs enfants derrière eux.

Equally, during the return of the refugees or displaced to their country or region of origin, particular measures must be taken and one must make sure that the parents do not leave their children behind.


Lors de la mise en oeuvre de la stratégie, une attention particulière est accordée à deux objectifs : il faut encourager les synergies entre les objectifs de développement et les objectifs d'environnement, notamment pour le suivi du Sommet mondial sur le développement durable dans les pays en développement, et veiller à ce que des procédures appropriées soient mises en place pour évaluer les incidences sur l'environnement de tous l ...[+++]

In implementing the strategy, particular attention is attached to two objectives: promoting synergies between development and environment objectives especially in the follow-up to the WSSD in developing countries and ensuring that appropriate procedures are in place to assess the environmental impacts of all development co-operation programmes.


12. souligne qu'il convient de contrôler plus étroitement les allégations faisant état de violations graves et systématiques des droits de l'homme et du travail; dans ce contexte, suggère qu'il faut tout particulièrement veiller à associer les représentants européens (dans l'état actuel des choses au sein de la Commission ou à l'avenir dans le cadre du SEAE) aux missions d'enquête menées en vertu des procédures spéciales de l'ONU qui ont des implications pour les accords commerciaux européens;

12. Stresses that ways should be found to monitor allegations of serious and systematic violations of human and labour rights more closely; in this context, suggests that consideration might be given to associating EU representatives (as things stand from the Commission, or in future from the EEAS) in investigation missions carried out under UN special procedures where there are implications for EU trade agreements;


25. souligne qu'il faut particulièrement veiller à éviter une intensification de la production telle qu'elle porte préjudice à l'environnement notamment en surchargeant les sols de résidus d'engrais et de produits phytopharmaceutiques, en épuisant les ressources en eau et en les polluant;

25. Stresses that particular care should be taken to avoid any intensification of production which may have adverse effects on the environment such as polluting the soil with fertiliser residues and plant protection products and depleting and contaminating water resources;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. souligne qu'il faut particulièrement veiller à éviter une intensification de la production telle qu'elle porte préjudice à l'environnement en surchargeant les sols de résidus d'engrais et de produits phytopharmaceutiques, en épuisant les ressources en eau et en les polluant;

24.Stresses that particular care should be taken to avoid any intensification of production which may have adverse effects on the environment such as polluting the soil with fertiliser residues and plant protection products and depleting and contaminating water resources;


25. souligne qu'il faut particulièrement veiller à éviter une intensification de la production telle qu'elle porte préjudice à l'environnement notamment en surchargeant les sols de résidus d'engrais et de produits phytopharmaceutiques, en épuisant les ressources en eau et en les polluant;

25. Stresses that particular care should be taken to avoid any intensification of production which may have adverse effects on the environment such as polluting the soil with fertiliser residues and plant protection products and depleting and contaminating water resources;


Les nouveau-nés ayant une capacité de thermorégulation limitée, il faut veiller particulièrement à ce qu'une température appropriée leur soit assurée et maintenue.

As neonatal animals have poor thermo-regulatory control, particular care is needed to ensure that suitable temperatures are provided and maintained.


Aussi, il faut particulièrement veiller à ce que l'accès aux soins des groupes défavorisés et des personnes les plus démunies soit garanti.

It is therefore particularly important to ensure that access to health care for disadvantaged groups and for the poorest members of society is guaranteed.


Aussi, il faut particulièrement veiller à ce que l'accès aux soins des groupes défavorisés et des personnes les plus démunies soit garanti.

It is therefore particularly important to ensure that access to health care for disadvantaged groups and for the poorest members of society is guaranteed.


Il faut particulièrement veiller à ce que le processus soit ouvert à toutes les forces politiques - ce qui implique la libération des prisonniers politiques - et à ce que le plein exercice des libertés démocratiques soit garanti à l'opposition.

We especially have to ensure that the process is open to all political forces – which involves the liberation of the political prisoners – and that the opposition is guaranteed the full expression of its democratic freedoms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut particulièrement veiller ->

Date index: 2021-01-08
w