Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut néanmoins considérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ma connaissance, cela ne s'est jamais produit, mais il faut néanmoins être capables de répondre à ces situations possibles. Le niveau d'éducation des producteurs d'œufs de la Nouvelle-Écosse a été un avantage considérable.

That has never happened that I know of but, nevertheless, being able to respond to those possibilities, the greatest advantage that Nova Scotia Egg Producers have had is the level of education of our egg producers.


En conséquence, si l'usage modéré des boissons alcooliques peut être considéré comme étant un élément qui n'est pas négatif en soi mais qui caractérise la culture et les traditions de plusieurs peuples, il faut néanmoins considérer que la consommation dangereuse et nocive d'alcool est néfaste pour le bien-être des citoyens européens. En effet, nul n'ignore que l’usage de l’alcool peut être nocif pour la santé et qu'il a des retombées indirectes que sont les accidents de la route, les mauvais traitements au sein de la famille et vis-à-vis des enfants notamment, et l'augmentation des comportements agressifs et des abus sur les mineurs.

Thus, the moderate use of alcohol can be considered as something that is not negative in itself, representing a feature of the culture and tradition of certain countries, whereas hazardous and harmful alcohol consumption can only be seen as dangerous to the wellbeing of European citizens because, as is known, it causes huge damage to people’s health in addition to its various indirect effects such as road accidents, domestic violence, in particular against children, an increase in aggressive behaviour and child abuse.


E. considérant que, dans la plupart des États membres, il est impossible de discerner une relation directe et à long terme entre la hausse des prix de certains produits et la demande de biocarburants, mais qu'il faut néanmoins souligner que, dans des pays tels que les États-Unis, une politique active de promotion de la culture de maïs destiné à la production de bioéthanol influe directement sur les prix des aliments pour animaux et des denrées alimentaires, fait qui a été reconnu par l'organisation de coopération et de développement ...[+++]

E. whereas in most Member States it is impossible to discern a direct and long-term link between the rise in the prices of certain products and biofuel demand, but it should, nonetheless, be emphasised that in countries such as the US an active policy of promoting maize growing to produce bioethanol is having a direct effect on feed and food prices, which effect has been recognised by the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD),


E. considérant que, dans la plupart des États membres de l'UE, il est impossible de discerner une relation directe et à long terme entre la hausse des prix de certains produits et la demande de biocarburants, mais qu'il faut néanmoins souligner que, dans des pays tels que les États-Unis, une politique active de promotion de la culture de maïs destiné à la production de bioéthanol influe directement sur les prix des aliments pour animaux et des denrées alimentaires, fait qui a été reconnu par l'OCDE,

E. whereas in most EU Member States it is impossible to discern a direct and long-term link between the rise in the prices of certain products and biofuel demand, but it should, nonetheless, be emphasised that in countries such as the United States an active policy of promoting maize growing to produce bioethanol is having a direct effect on feed and food prices, and whereas this has been recognised by the OECD,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, comme il l'a souligné à maintes reprises, l'adhésion de la Bulgarie devrait être exclusivement fonction des mérites de ce pays et ne devrait pas être liée à la candidature de tel ou tel autre pays ni, en fait, entravée par des préoccupations autres relatives au processus futur d'élargissement de l'Union; considérant qu'il faut néanmoins espérer que la Roumanie et la Bulgarie pourront adhérer en même temps,

C. whereas, as Parliament has repeatedly emphasised, the accession of Bulgaria should depend exclusively on its own merits and should not be linked to the candidacy of any other country or indeed be disadvantaged by unrelated concerns about the course of future EU enlargement; whereas it is nevertheless to be hoped that the accession of Romania and Bulgaria will be able to take place at the same time,


Il a relevé avec satisfaction que, par rapport à l'an dernier, des progrès considérables ont été accomplis dans la transposition, dans le droit national de la plupart des États membres, des directives relatives au marché intérieur, mais qu'il faut néanmoins poursuivre les efforts pour atteindre l'objectif, fixé par le Conseil européen, d'un déficit de transposition n'excédant pas 1,5 %.

The Council noted with satisfaction that, compared to last year, considerable progress has been achieved in transposing internal market directives into national legislation in most Member States but that nevertheless continued efforts are needed to reach the target of a transposition deficit of not more than 1,5 percent set by the European Council.


S'il est vrai que les perspectives financières actuellement en vigueur prendront fin en 2006 et que, par conséquent, l'adaptation qui sera effectuée en 2004 couvrira seulement trois années, il faut néanmoins prendre en considération les effets à long terme des décisions prises aujourd'hui.

Although the current financial perspective expires in 2006 and, therefore, the adjustment in 2004 will only cover a 3 year-period, the long-term effects of the decisions which are made now should be considered.


La Cour relève ensuite sur la base de ces considérations que lorsqu'un mariage est authentique et que, au moment où un ressortissant d'un État membre, marié à un ressortissant d'un pays tiers, retourne dans son État d'origine, où son conjoint ne bénéfice pas des droits communautaires, faute d'avoir séjourné légalement sur le territoire d'un autre État membre, néanmoins les autorités de l'État d'origine doivent tenir compte du droit ...[+++]

The Court then states on the basis of these considerations that where a marriage is genuine and where a national of a Member State married to a national of a non-member country returns to his State of origin, where the spouse does not enjoy Community rights, not having resided lawfully on the territory of another Member State, the authorities of the State of origin must none the less take account of the right to respect for family life under Article 8 of the Convention on Human Rights.


Néanmoins, il faut aussi considérer l'aspect financier du projet de loi dont nous sommes saisis.

It is necessary however to also consider the financial implications of the bill before us now.


Néanmoins il faut considérer ces données avec du recul, car, du point de vue de l'UE, les échanges avec l'Inde ne constituent que 1,3% du commerce extérieur total.

Nevertheless this must be put into perspective, as, looked at from the EU, trade with India is only 1.3% of total external commerce.




Anderen hebben gezocht naar : faut néanmoins considérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut néanmoins considérer ->

Date index: 2021-11-02
w