Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut notamment appuyer » (Français → Anglais) :

Pour atteindre ces objectifs, il faut notamment appuyer davantage nos industries locales.

One way to do that is to offer more support to our local industries.


Il faut notamment faire en sorte que ce soit obligatoire, que le financement versé aux provinces et aux territoires ait été recueilli par cette collectivité, qu'il serve à appuyer les services et programmes d'aide aux victimes.

One is that we need to ensure it is mandatory, that the money, when it goes to the provinces and territories, was raised by this community, that it is used for victim services and programs for supporting victims.


10. se félicite de la détermination affichée par les treize pays qui ont participé au sommet régional de Niamey les 20 et 21 janvier 2015, notamment de la volonté du Tchad, appuyé par le Cameroun, le Niger et le Nigeria, d'apporter une réponse militaire à la menace terroriste de Boko Haram; encourage le durcissement de cette intervention régionale, à l'aide de tous les outils existants; souligne que faute d'une telle coopération, les violences risque ...[+++]

10. Welcomes the determination expressed at the Niamey Regional Summit of 20 and 21 January 2015 by the 13 participating countries, in particular the military commitment of Chad, together with Cameroon, Niger and Nigeria, to the fight against the terrorist threat of Boko Haram; and encourages a strengthening of this regional response, using all existing tools; further insists that without such cooperation the violence is likely to continue, undermining peace and stability across the region;


7. se félicite de la détermination affichée par les 13 pays qui ont participé au sommet régional de Niamey les 20 et 21 janvier 2015, notamment de la volonté du Tchad, appuyé par le Cameroun, le Niger et le Nigeria, d'apporter une réponse militaire aux menaces terroristes de Boko Haram; encourage un renforcement de cette réponse régionale, à l'aide de tous les outils existants et dans le respect plein et entier du droit international; demande en particulier à la CEDEAO de continuer à rendre opérationnelle sa nouvelle stratégie de lutte contre le terrori ...[+++]

7. Welcomes the determination expressed at the Niamey Regional Summit of 20 and 21 January 2015 by the 13 participating countries, in particular the military commitment of Chad, together with Cameroon, Niger and Nigeria, to the fight against the terrorist threats of Boko Haram; encourages a strengthening of this regional response, using all existing tools and in full compliance with international law; calls on ECOWAS, in particular, to continue to make its new Counter-Terrorism Strategy operational, paying particular attention to the containment of cross-border illicit flows of arms, weapons, fighters and contraband; further insists t ...[+++]


5. se félicite de la détermination affichée par les 13 pays qui ont participé au sommet régional de Niamey les 20 et 21 janvier 2015, notamment de la volonté du Tchad, appuyé par le Cameroun, le Niger et le Nigeria, d'apporter une réponse militaire aux menaces terroristes de Boko Haram; encourage un renforcement de cette réponse régionale, à l'aide de tous les outils existants; souligne que faute d'une telle coopération, les violences risquent de se ...[+++]

5. Welcomes the determination expressed at the Niamey Regional Summit of 20 and 21 January 2015 by the 13 participating countries, in particular the military commitment of Chad, together with Cameroon, Niger and Nigeria, to the fight against the terrorist threats of Boko Haram; encourages a strengthening of this regional response, using all existing tools; insists that without such cooperation the violence is likely to continue, undermining peace and stability across the region; points out, in this regard, the pledge of allegiance made by Boko Haram to Da’esh, and the necessity to impede any further coordination or cooperation between ...[+++]


10. souligne que la culture et le tourisme peuvent aider l'économie européenne à surmonter la crise actuelle en soutenant les PME actives dans ces secteurs; fait observer que si la culture et le tourisme ne relèvent pas des compétences de l'Union européenne si ce n'est au travers d'une coordination de base et d'un système d'aide aux États membres, il est nécessaire d'encourager la mise en valeur du patrimoine culturel, naturel et touristique majeur en appuyant mieux et davantage la mise en place d'un vrai mécanisme de création d'entreprises à même de soutenir la croissance économique et la création d'emplois de qualité; souli ...[+++]

10. Point out that culture and tourism could help the European economy to overcome the current crisis, stimulating SMEs that work in these sectors; notes that although culture and tourism do not fall into the competence areas of the European Union outside of a basic coordination and support system for Member States, it is necessary to foster the development of important cultural, natural and touristic heritage, with greater and better support for the creation of a solid enterprise system capable of ensuring economic growth and new quality jobs; points out that it is necessary to take into account the individual characteristics of each Member State, such as differences in the gastronomy sector; highlights, similarly, the ...[+++]


10. appelle de ses vœux des mesures visant à ce que les 27 petits marchés nationaux de l'Union deviennent effectivement le plus grand marché de détail au monde; estime que pour ce faire il faut que les citoyens se sentent tout autant en sécurité lorsqu'ils achètent sur l'internet que lorsqu'ils s'adressent au petit commerçant local et que les petites et moyennes entreprises (PME) puissent s'appuyer sur des règles simples, identiques partout dans le marché intérieur; demande à la Commission d'examiner comment améliorer la protection ...[+++]

10. Calls for measures to ensure that the 27 national mini-markets within the EU will actually be transformed into the largest retail market in the world; takes the view that this requires that citizens feel equally safe shopping via the internet or at the local corner shop, and that small and medium-sized enterprises (SMEs) can rely on the same simple rules throughout the internal market; calls on the Commission to consider ways of improving protection for SMEs, in particular by means of the Small Business Act;


Il faut notamment inciter l'Indonésie à favoriser une large participation civile aux plans de reconstruction de la région et il faut appuyer les organisations locales, directement et par l'entremise des ONG internationales partenaires pour effectuer le travail de reconstruction.

This includes encouraging Indonesia to promote broad-based civilian input into the reconstruction plans for the region and supporting local organizations, directly or through international NGOs that partner with them, to carry out reconstruction work.


Il faut notamment appuyer le réseau sur l'innocuité et l'efficacité des médicaments qui est proposé et l'élargissement du travail de l'Agence canadienne des médicaments et des technologies de la santé (ACMTS).

This includes supporting the proposed drug research and effectiveness network and expanding the work of CADTH, the Canadian Agency for Drugs and Technologies in Health.


La mise en œuvre de la résolution 1325 doit s'appuyer sur un minimum d'éléments; il faut notamment que les pays prennent un certain nombre de mesures et entreprennent différentes actions.

The implementation of Resolution 1325 rests on a number of elements, and it calls on countries to take a number of measures and a number of actions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut notamment appuyer ->

Date index: 2022-10-31
w