Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut mener cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle évaluera le fonctionnement de l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information (ENISA) afin d'établir si le mandat de cette dernière doit être étendu, et contrôlera l'application des mesures de sécurité afin de déterminer s'il faut mener d'autres actions d'ici à 2008.

It will evaluate the functioning of the European Network and Information Security Agency (ENISA) to decide if the agency's mandate should be extended and monitor the implementation of security measures to assess the need for additional action by 2008.


Pour répondre à cette question, il faut mener une évaluation d'un niveau approprié, établir un dialogue franc et tenir une discussion franche et transparente à propos des principales préoccupations et problèmes qui sous-tendent cette question, et de la manière dont nous pourrions atténuer ces préoccupations ou régler ces problèmes.

It requires an appropriate level of assessment and some honest dialogue and some honest, transparent discussion about the key underlying concerns and issues and how one might mitigate or address those.


Il est clair qu'il faut mener d'autres recherches à partir de cette nouvelle source de données, que j'ai oublié de vous mentionner, c'est-à-dire l'Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes ou ESCC.

There is definitely a need for more research using this new data source, which I forgot to mention was the Canadian Community Health Survey.


Le NPD croit qu'il faut mener des consultations publiques sur cette transaction.

What the NDP is saying is that there needs to be public consultations on this deal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'on veut apporter des changements aussi importants, il faut mener des consultations, non seulement à la Chambre des communes, où cette question doit faire l'objet d'un projet de loi distinct et de débats approfondis, mais d'abord et avant auprès des provinces.

This kind of profound change requires consultation, not only in this House of Commons where we should have had a fulsome debate as a separate bill, but more primarily with the provinces.


Elle évaluera le fonctionnement de l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information (ENISA) afin d'établir si le mandat de cette dernière doit être étendu, et contrôlera l'application des mesures de sécurité afin de déterminer s'il faut mener d'autres actions d'ici à 2008.

It will evaluate the functioning of the European Network and Information Security Agency (ENISA) to decide if the agency's mandate should be extended and monitor the implementation of security measures to assess the need for additional action by 2008.


Pour fonder cette entreprise, il faut mener un véritable dialogue et se mettre d'accord sur des mesures concrètes propres à instaurer la confiance, qui puissent être soutenues et renforcées par des partenaires locaux et internationaux tels que l'UE.

The starting point in this effort is genuine dialogue and agreement on concrete confidence building measures, that can be supported and enhanced by local and international partners such as the EU.


Cette guerre-là n'est pas la nôtre ; la guerre qu'il faut mener c'est celle contre la violence de la misère, du chômage, de la faim dans le monde, des dictatures, et contre la corruption, voire les paradis fiscaux, pour M. Berlusconi.

This is not our war; the war we should be waging is against violence, poverty, unemployment, hunger in the world and dictatorships, against corruption and safe havens for Mr Berlusconi.


Pour mener à bien cette analyse, il faut définir le ou les marchés en cause en utilisant la méthode décrite dans la communication de la Commission sur la définition du marché en cause.

To carry out this analysis the relevant market(s) have to be defined by using the methodology of the Commission's Market Definition Notice.


Pour mener à bien cette analyse, il faut définir le ou les marchés en cause en utilisant la méthode décrite dans la communication de la Commission sur la définition du marché en cause(19).

To carry out this analysis the relevant market(s) have to be defined by using the methodology of the Commission's market definition notice(19).




Anderen hebben gezocht naar : faut mener cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut mener cette ->

Date index: 2021-12-22
w