Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut maintenir cette approche.

Vertaling van "faut maintenir cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nous faut maintenir cette extraordinaire dynamique en encourageant les pays à continuer de ratifier l'accord et en nous attelant sans relâche aux préparations nécessaires à sa mise en œuvre à travers le monde.

We must maintain this extraordinary momentum by encouraging countries to continue ratifying the deal, and by moving full steam ahead with our preparations to put it into action across the world.


L'évolution globale de la qualité de l'air est encourageante, mais il faut maintenir les efforts et la vigilance pour que cette amélioration se poursuive, comme c'est le cas pour l'acidification.

Whilst the overall air quality trends are encouraging, continued efforts and vigilance are still needed to keep them going in the right direction as, for example, is the case for acidification.


Il faut trouver une réponse à cette question pour maintenir la compétitivité de l’industrie des communications par satellite.

In order to maintain the SatCom industry's competitiveness this issue needs to be addressed.


Dans un monde en évolution rapide où les pressions liées à la concurrence sont énormes et compte tenu de l'évolution que connaît l'industrie—nous avons vu apparaître ces grandes alliances—le Parlement devrait certainement être en mesure de décider s'il faut maintenir la loi telle quelle ou s'il faut relever cette limite.

In a rapidly evolving world where there are incredible pressures to compete and given the changing nature of the industry—we've seen the emergence of these large alliances—surely Parliament should have the opportunity to decide whether that law needs to be kept where it is or whether the limit should be increased.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que vous affirmez dans votre rapport qu'il faut maintenir ce droit aux wagons de producteur, mais comment pourrait-on appliquer cette mesure?

I know you say in your report that this right to have producer cars has to be maintained, but how in the name of heaven would they be able to enforce that?


Il faut maintenir cette approche.

This approach must be upheld.


Le Parlement considère qu’il faut maintenir cette distinction claire et la Commission juge cette approche extrêmement utile.

Parliament believes that this clear distinction should be maintained, and the Commission considers this approach to be extremely helpful.


Lors de la réunion précitée, la Commission s’est engagée, et je pense qu’il faut maintenir cette ligne, à proposer un projet de texte sur cette question dans l’année.

At the meeting, the Commission gave an undertaking – and I believe that we should stick to this line – to propose a draft text on this subject during the course of the year.


Le problème est qu'il me faut maintenir la confidentialité pour ce qui est de cette demande, et le commissaire doit lui aussi maintenir la confidentialité, tant et aussi longtemps que le culpabilité n'a pas été établie et qu'un bon mécanisme de défense pour l'accusé n'a pas été enclenché.

The issue is I have to remain confidential on this request, and the commissioner has to remain confidential on this request, as long as guilt hasn't been established, and after a proper defence mechanism for whoever is accused.


Il me semble que, en ce qui concerne notamment les conflits d'intérêts, le Sénat lui-même, la Chambre et le comité, doivent conserver leur rôle à l'égard du décorum qu'il faut maintenir et des comportements appropriés qu'il faut adopter, puisque cette question relève des conflits d'intérêts.

It seems to me that, particularly on conflict of interest, the Senate itself, the chamber and all of us, need to maintain our role in terms of maintaining appropriate decorum as well as appropriate behaviour, which is the instance under conflict of interest.




Anderen hebben gezocht naar : faut maintenir cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut maintenir cette ->

Date index: 2024-03-01
w