Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est maintenant qu'il faut agir!

Traduction de «faut maintenant vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'est maintenant qu'il faut agir!

Now is the time to Act!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois qu'il nous faut maintenant retenir une stratégie qui ne serait pas vraiment à long terme, peut-être une stratégie sur trois ans, pour assurer la coordination de nos efforts en matière de taxes et d'investissements.

But given all that, I think we have to start looking at a maybe not-so-long-term strategy, a three-year strategy to begin to coordinate our efforts on tax and investment.


C'est un très bon premier pas, mais il faut maintenant avoir la volonté de fournir les ressources nécessaires pour vraiment mettre fin à la traite des personnes et pour qu'une petite Grace de 12 ans ne soit pas privée de son enfance par des ressortissants canadiens.

It is a very good first step, and now we need the will to provide the resources to really stop trafficking so that 12-year-old Grace's childhood will not be robbed from her by Canadian nationals.


Maintenant, il faut aussi que la coopération soit plus solide et qu'on aide vraiment les pays, sans chercher à défendre nos propres intérêts.

Now, cooperation must be made more solid, and we must truly help these countries, without trying to defend our own interests.


Je pense qu’il nous faut maintenant vraiment faire preuve de courage en fixant des normes et orientations claires sur ce que nous attendons de nos partenaires en ce qui concerne leurs relations.

I think that what we really have to do is show courage now in laying down clear standards and guidelines of what we expect from our partners with regard to their relationships.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et c’est ainsi qu’il faut agir maintenant, Monsieur le Président du Conseil, envers vos collègues: il faut vraiment ouvrir la brèche des ressources propres parce qu’autrement, vous n’aurez pas d’accord sur le budget 2011.

So this is the approach you must now take with your colleagues, President of the Council: progress must be made on the matter of own resources because otherwise, you will not have an agreement for the 2011 budget.


Toutefois, il faut, comme l’a dit le commissaire, et comme nous le disons tous, que le Conseil s’engage vraiment avec les autres institutions européennes pour que ce principe soit maintenant rendu effectif, il faut franchir le cap de la déclaration, il faut passer à la mise en œuvre dans toutes les politiques et tous les programmes européens.

Nonetheless, as the Commissioner has said, and as we all agree, the Council needs to join the other European institutions so that this principle can be translated into reality; we must move beyond words and on to action, to implement it in all policies and all European programmes.


Je crois vraiment que nous pouvons avoir des différences politiques et différentes idéologies, mais je crois vraiment - surtout dans une situation comme celle que nous vivons maintenant - qu’il nous faut rassembler plutôt que diviser.

I really do think that we can have political differences and different ideologies, but that – particularly in a situation like the one we are now in – we need to unite, not move apart.


Il faut aussi guetter l'occasion — et on l'a maintenant ou on l'aura au Sénat — d'éclaircir et de vraiment comprendre la relation qui peut exister entre un texte de loi, soit le projet de loi C-10, de la réglementation et des lignes directrices.

We have to look for the opportunity—and we have it right now, or will have it in the Senate—to clarify and truly understand the relationship that can exist between legislation, or Bill C-10, regulations and guidelines.


M. Ortuondo a souligné le fait que cela fait maintenant un an et demi et je crois qu'à un certain moment, la population se dit la chose suivante : combien de temps faut-il vraiment à l'Europe pour régler une affaire, lorsqu'une catastrophe telle que celle de l'Erika s'est déroulée ?

Mr Ortuondo pointed out earlier that one and a half years have now passed and I believe that at some point the people too will say: how long does it actually take you in Europe to pass regulations when a disaster like the Erika takes place?


Les milieux de la médiation commencent à examiner cette question et à reconnaître les limites de l'approche générique de la médiation, l'approche axée sur le règlement et le préjudice que cela peut causer dans certains contextes, tant chez les Premières nations qu'en règle générale dans un contexte interculturel. On commence à vraiment examiner les collectivités elles-mêmes pour proposer.Il faut maintenant s'inspirer des modèles des Premières nations en matière de pacification, par exemple, et appliquer leurs principes à un contexte f ...[+++]

The mediation community has begun to examine this issue and has begun to recognize the limitations of the generic approach to mediation, the settlement-driven approach to mediation, and the harm it can do in those contexts, both in first nations and generally working in a cross-cultural context, and really looking at the communities themselves to bring forward.Their role is now to elicit first nations models of peacemaking, for instance, and apply it to a family context.




D'autres ont cherché : maintenant qu'il faut agir     faut maintenant vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut maintenant vraiment ->

Date index: 2025-04-03
w