Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est maintenant qu'il faut agir!
Il faut maintenant envisager un effort de coordination.

Vertaling van "faut maintenant envisager " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'est maintenant qu'il faut agir!

Now is the time to Act!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut maintenant envisager un plan de réduction des catastrophes naturelles au Canada.

We believe the time has come to look at a natural disaster reduction plan for Canada.


La législation communautaire est maintenant en place mais il faut de plus en plus souvent envisager des actions non législatives plus larges, comme des mesures de transparence, afin de doter les États membres des instruments de lutte contre le financement des activités terroristes.

By now, EC legislation is in place, but increasingly there is a need to address broader non-legislative actions, such as transparency measures, to ensure that EU Member States have the tools to fight terrorist financing.


Il nous faut maintenant envisager les moyens d’aller plus loin, pour contribuer d’une autre manière à la consolidation de la paix».

We need now to consider how we can go further and contribute in a different way to consolidating peace”.


Il faut maintenant, naturellement, envisager l’aspect judiciaire et le cadre légal de tout cela.

Obviously we now need to look at the judicial aspect and the legal framework for all of this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions également envisager de réformer les traités Euratom, en nous concentrant sur les règlements en matière de sûreté et de sécurité, ainsi que sur la question de la couverture des coûts du démantèlement et du stockage final, qu’il faut régler maintenant.

We should also consider reforming the Euratom Treaties, focusing on the safety and security regulations, as well as the issue of the coverage of the costs for decommissioning and final storage, which needs to be sorted out now.


Il faut maintenant envisager un effort de coordination.

Now we have to start looking at the coordination of this.


Faut-il envisager un développement renforcé des actions structurelles au détriment des actions d'urgence, tout en maintenant un mécanisme de réserve pour ces dernières ?

Should enhanced development of structural measures be anticipated to the detriment of emergency actions, with a reserve mechanism for the latter still being retained?


Il nous faut maintenant envisager des solutions innovatrices pour ne plus jamais retomber dans une telle crise existentielle».

We must now contemplate innovative solutions, so as to never again go through such an existential crisis''.


À cet égard, il faut envisager dès maintenant une augmentation substantielle lors de la révision du Traité ou du règlement.

Even at this early stage a considerable increase needs to be considered for when the Treaty or the regulation is revised.


Son refus d'assumer ses responsabilités a des effets désastreux sur l'exploitation familiale, et il faut maintenant envisager une véritable solution de la crise agricole.

The effect on the family farm caused by the Prime Minister ignoring responsibility, and the very solution to the farm crisis should be considered.




Anderen hebben gezocht naar : maintenant qu'il faut agir     faut maintenant envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut maintenant envisager ->

Date index: 2022-05-13
w