Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut lever cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Là-dessus, je pense qu'il nous faut lever la séance, car nos collègues du Comité de l'agriculture doivent se réunir dans cette salle à 12 h 30 et attendent devant la porte.

With that we'd better adjourn, because there are colleagues of ours and members of the agriculture committee waiting to take hold of this room at 12:30.


Dans quelques mois, le Parlement européen présentera des recommandations nous indiquant s’il faut lever cette barrière ou en construire une encore plus haute.

In a few months the European Parliament will submit recommendations as to whether we should continue tearing down that fence, or build an even higher one.


Il faut se lever à la Chambre et que le gouvernement fédéral s'excuse pour les sévices causés par cette décision, il y a 40 ans.

The federal government must stand in the House and apologize for the damages caused by this decision 40 years ago.


Il faut travailler dans cette direction et lever les obstacles qui bloquent le progrès vers une paix véritable.

It is necessary to work in this direction and to remove the obstacles blocking steps towards genuine peace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre certains facteurs négatifs, cette proposition de résolution met en évidence certains facteurs positifs, que je crois qu’il faut souligner, notamment l'engagement du gouvernement égyptien de lever l'état d'urgence cette année – plus précisément dans les prochains mois – et la coopération en vue de mettre fin à la contrebande d'armes à Gaza.

In addition to certain negative factors, this motion for a resolution also highlights certain positive factors that I feel are important to stress, such as the undertaking to lift the state of emergency this year, in fact within the next few months, and the cooperation in the fight to end the arms smuggling in Gaza.


Pour terminer, je pense qu’il faut de toute urgence relancer l’économie européenne et que nous devons lever tous les obstacles pour garantir que cette reprise ait lieu.

Lastly, I believe that there is an urgent need to relaunch the European economy and that we must pull out all the stops to ensure that this happens.


Permettez-moi donc de dire qu’à cette étape, c’est maintenant qu’il faut parler de l’augmentation et de la diversification des ressources de l’Union, quitte à modifier les traités, pour permettre à l’Union de contracter les emprunts et de lever l’impôt européen qu’exige la crise économique et politique que nous vivons.

I would therefore like to say that it is now time, at the stage we have now reached, to speak about increasing and diversifying the Union’s resources, even if that means amending the Treaties to allow the Union to take out the loans and raise the European tax that our current economic and political crisis demands.


Il faut se lever et exprimer notre compassion et notre bonté en affirmant qu'un gouvernement responsable ne livrera à lui-même aucun de ses citoyens qui sont victimes de cette maladie et qui n'ont pas les moyens de subvenir à leurs besoins. Il ne devrait y avoir ni plan A, ni plan B. Peut-être assumons-nous cependant un degré de responsabilité différent envers les victimes contaminées après 1986, mais c'est une autre question.

There should be no plan A or plan B. However, perhaps the government has a different responsibility to those who contracted this disease after 1986, but that is a separate health issue.


Il faut avoir une certaine audace de la part de notre collègue et néanmoins ami, le député de Calgary-Ouest, pour se lever en cette Chambre et dire que nous ne sommes pas un peuple, parce que les Québécois et les Québécoises qui nous écoutent auront compris que, dans sa spontanéité pas toujours parlementaire, le député de Calgary-Ouest nous a bien dit qu'il considérait que le Québec n'avait pas le droit à l'autodétermination parce qu'il n'était pas un peuple.

It takes a certain amount of nerve on the part of our colleague and continued friend for Calgary West for him to rise in this House and say we are not a people, because, as the people of Quebec watching will have understood, the member, in his sometimes unparliamentary spontaneity, clearly said that he did not consider Quebec was entitled to self-determination, because Quebecers were not a people.


L'hon. Alfonso Gagliano (secrétaire d'État (Affaires parlementaires) et leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, conformément au paragraphe 56(1) du Règlement, je propose: Que le jeudi 16 mars 1995, à la fin des délibérations prévues à l'article 38 du Règlement, la motion d'ajournement soit réputée avoir été retirée et que la séance soit suspendue jusqu'à ce que la présidence en signale la reprise aux seules fins de la sanction royale; Que, de retour de la sanction royale, la Chambre s'ajourne immédiatement au jour de séance suivant, et Pourvu que, si aucune sanction royale n'est intervenue avant 9 heures le vendredi 17 mars 1995, la Chambre se réunira à la seule fin d'être ajournée de nouveau ...[+++]

Hon. Alfonso Gagliano (Secretary of State (Parliamentary Affairs) and Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 56(1), I move: That, on Thursday, March 16, 1995, when proceedings pursuant to Standing Order 38 have been concluded, the motion to adjourn the House shall be deemed to have been withdrawn and the sitting shall be suspended until such time as the Chair may reconvene the sitting for the sole purpose of a Royal Assent; That, immediately upon return from the Royal Assent, the House shall be adjourned until the next sitting day; Provided that, if no Royal Assent has be ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : faut lever cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut lever cette ->

Date index: 2022-09-21
w