Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut laisser ensuite " (Frans → Engels) :

Tout ce que je dis, c'est qu'il faut laisser aux gens mariés leurs droits, leurs avantages, leurs responsabilités, etc., et les laisser assumer leurs obligations et ensuite, répondre aux besoins particuliers des autres groupes selon leur situation et non en fonction de la situation des gens mariés.

So what I'm saying is let the marriage group keep their rights, their benefits, their responsibility, etc., and be obligated to that, and the specific requirements of other groups be met according to their terms, but not on the terms of those who are married.


«Nous sommes d'avis qu'il faut laisser aux gens le temps d'assimiler les changements et d'en être pleinement informés, afin qu'ils puissent ensuite faire des démarches en conséquence,» a déclaré M. McCurdy.

" Our view is that they should allow time for people to digest the changes and become fully informed, and then to be able to make representations on that basis," said McCurdy" .


Toutefois, je pense que l'accent doit être placé sur la réduction des émissions et qu'il faut laisser ensuite à chaque État membre le soin de décider comment atteindre cet objectif.

However, I think that the emphasis should be on reducing emissions and that it must then be left to each Member State to decide how this aim is to be achieved.


Ensuite, il est par conséquent nécessaire de coordonner et d’harmoniser les politiques fiscales, même s’il faut laisser derrière nous les pays les plus réticents.

Secondly, it is therefore necessary to coordinate and harmonise fiscal policies, even at the cost of leaving behind the more reluctant countries.


Ensuite, il est par conséquent nécessaire de coordonner et d’harmoniser les politiques fiscales, même s’il faut laisser derrière nous les pays les plus réticents.

Secondly, it is therefore necessary to coordinate and harmonise fiscal policies, even at the cost of leaving behind the more reluctant countries.


Le comité sénatorial peut parfaitement participer aux travaux d'un comité mixte chargé de déterminer si, à son avis, ces questions sont conformes à la Constitution, et il peut ensuite laisser aux tribunaux le soin de déterminer s'il devrait y avoir un renvoi ou s'il faut recourir à une autre solution.

There is no problem with the Senate going forward as part of a joint committee to determine whether or not the issues are constitutional, and then leaving to the courts the issue as to whether there should be a reference or other alternative.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que même vous, Monsieur le Commissaire, vous comprenez qu’il existe une contradiction entre affirmer que la révision de la directive est une des priorités de la Commission et ensuite ne pas suivre cette voie: vous devez faire preuve de plus de courage et de détermination, sans vous laisser influencer pas des négociations qui ne donnent rien, et pas de la faute de la CES, mais de ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I think that even you understand, Commissioner, that there is an objective contradiction between saying that the revision of the directive is one of the Commission’s priorities, and then failing to go down this path: you need more courage and determination, without being influenced by negotiations that do not deliver results, due not to the ETUC, but people who, pretending to want to talk, are only doing it to waste time!


Il dit ensuite qu'il faut laisser la prérogative au ministre, au procureur général ou peut-être même au solliciteur général toujours selon le principe du cas par cas.

He is then saying keep the prerogative in the hands of the minister, the Attorney General or maybe even the Solicitor General, on a case-by-case basis.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Au cours de notre voyage, beaucoup de gens nous ont dit qu'il ne s'agissait pas de les laisser entrer pour les renvoyer ensuite ou de conclure un accord de tiers pays sûr; qu'il ne faut pas les laisser entrer, et qu'il ne faut pas les laisser traverser la frontière.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): The suggestion we heard from many on our tour was, never mind letting them in and sending them back or making an agreement about a safe third country; just keep them out; don't let them cross the border.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut laisser ensuite ->

Date index: 2025-04-19
w