Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il ne faut compter que sur soi
Il ne faut jamais défier un fou
On n'est jamais si bien servi que par soi-même

Vertaling van "faut jamais poser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il ne faut jamaisfier un fou

one must never defy a fool


On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]

To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais qu'il ne faut jamais poser une question si on ne connaît pas la réponse.

I should know better than this, because you never ask a question unless you know the answer.


Le sénateur Angus: N'importe quel bon professeur sait qu'il ne faut jamais poser une question dont on ne connaît pas la réponse.

Senator Angus: Any good professor knows one never asks a question to which one does not know the answer.


Le sénateur Banks : Il ne faut jamais poser une question dont on ne connaît pas la réponse. J'ignore forcément la réponse à cette question, car je ne connais pas encore l'opinion du sénateur Mockler.

Senator Banks: One is never supposed to ask a question unless one knows the answer, but I cannot know the answer to this because I do not yet know the mind of Senator Mockler.


Je souhaiterais préciser qu’il ne suffit pas de distribuer des garanties financières et bancaires mais qu’il faut davantage de mesures législatives, ou davantage de réglementation du secteur bancaire, si vous préférez, pour garantir le financement des petites entreprises, et enfin, qu’il faut cesser de poser la question en termes de conditions de jeu égales, puisque les petites entreprises ne pourront jamais être égales aux grandes ...[+++]

I should like to say that simply doling out financial and bank guarantees will not be enough, and that we need greater legislative development – greater regulation of the banking sector, if you like – to secure funding for small businesses, and to finally stop posing the question in terms of some non-existent level playing field – for small businesses can never be equal to big businesses – but to help them to be truly competitive when a big corporation does come along.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais préciser qu’il ne suffit pas de distribuer des garanties financières et bancaires mais qu’il faut davantage de mesures législatives, ou davantage de réglementation du secteur bancaire, si vous préférez, pour garantir le financement des petites entreprises, et enfin, qu’il faut cesser de poser la question en termes de conditions de jeu égales, puisque les petites entreprises ne pourront jamais être égales aux grandes ...[+++]

I should like to say that simply doling out financial and bank guarantees will not be enough, and that we need greater legislative development – greater regulation of the banking sector, if you like – to secure funding for small businesses, and to finally stop posing the question in terms of some non-existent level playing field – for small businesses can never be equal to big businesses – but to help them to be truly competitive when a big corporation does come along.


On a dit qu'il ne faut jamais poser une question dont on ignore la réponse.

It has been said that you should never ask a question to which you do not know the answer.


Face à la dépendance croissante de l'UE à l'égard d'un nombre réduit de sources et de fournisseurs d'énergie, il est plus important que jamais de soutenir des initiatives de diversification; et il faut vraiment se poser la question de savoir si l'opérateur russe Gazprom, qui détient 51 % du consortium Nord Stream, est la meilleure solution dans ce contexte.

With the growing dependence of the EU on a small number of energy sources and their suppliers, it is important to support initiatives aimed at diversification; we should stop to think whether the Russian company Gazprom, which holds 51% of the shares in the Nord Stream consortium, is the best solution in this context?


Bien entendu, j'ai appris il y a très longtemps qu'il ne faut jamais poser une question si on ne connaît pas déjà la réponse.

Of course, I learned, long ago, never to ask the question unless you know the answer, and I do know the answer.


La question qu’il faut se poser est celle de savoir pourquoi aucun Premier ministre n’a réussi, au cours des dernières années, à organiser des élections libres, et la réponse est que les différents partis ne sont jamais parvenus à un accord, sans même parler des maoïstes. Toutefois, la principale raison est l’absence de sécurité dans le pays.

The question that needs to be asked is why not one prime minister in recent years has managed to hold free elections, and the answer is that agreement has never been reached between the various parties, not to mention with the Maoists. The main reason, however, is the lack of security in the country.




Anderen hebben gezocht naar : faut jamais poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut jamais poser ->

Date index: 2023-04-20
w