Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culpa levissima
Faute très légère
Levissima culpa
Plein d'urbanité
Très comme il faut

Traduction de «faut indiquer très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faute très légère [ culpa levissima | levissima culpa ]

culpa levissima [ levissima culpa ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, le gouvernement croit qu'il faut indiquer très clairement que la violence familiale et la violence à l'endroit des femmes ne peut être tolérée nulle part.

Mr. Speaker, our government believes in sending a very clear message that family violence and violence against women, wherever it occurs, cannot be tolerated.


Il faut bien constater néanmoins que les informations fournies à la Commission sur la consultation et sur ses résultats sont de qualité très variable, beaucoup d'États membres se bornant à signaler que la consultation a été faite, sans indiquer le moment ni la forme, ni même les partenaires qui avaient été consultés.

However, it should be noted that the quality of the reporting to the Commission on the consultation process and its results was very variable, with many Member States simply recording that it had taken place, without indicating when, how or even with whom consultation had been engaged.


En général, il faut considérer qu'une différence de compétitivité relativement réduite indique que, dans des conditions légèrement différentes (qui sont de toute façon incertaines pour les raisons exposées ci-dessus), le classement serait très probablement modifié.

In general a relatively small difference in competitiveness should be taken as an indication of a high likelihood that under slightly different conditions (which are anyway uncertain for the reasons stated above) rankings could be reversed.


Les données empiriques et les témoignages examinés indiquent très clairement que la grande majorité des personnes qui se prostituent, hommes et femmes, ont été exploitées et maltraitées, qu’elles ont souvent subi la violence et souffert de dépendances, et qu’elles ont été entraînées dans la prostitution, d’une certaine façon sans que cela soit véritablement de leur faute, à un âge vulnérable, tôt dans leur vie lorsque ceux qui les ont victimisées auraient dû les protéger.

The empirical evidence and anecdotal evidence we have looked at indicates quite clearly that the vast majority of prostitutes today, men and women, were exploited, were victimized, often through violence and addiction, and brought into the life of prostitution, arguably through no fault of their own, at a vulnerable early age, at an early stage in their lives when those who were victimizing them should have been counted on to protect them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes un colégislateur et cette résolution indique très clairement ce que nous pensons qu’il faut faire.

We are a co-legislator and this resolution makes it very clear what we think needs to be done.


Nous avons pris connaissance de nombreux calculs et de nombreuses estimations de l’OCDE; la dernière estimation en date indique très clairement que pour un baril de pétrole à 130 euros, il faut compter une hausse des prix des cultures de 9 à 13 %.

We have seen lots of calculations and impact assessments from the OECD, and the latest one clearly says that estimating an oil price of EUR 130 per barrel means an increase in crop prices of between 9 and 13%.


Il faut indiquer très clairement que toute modification des résultats de la Convention constituerait une motion de censure pour les parlements, qui formaient une majorité à la Convention.

It has to be made perfectly clear that any change in what the Convention produced would be a vote of no confidence in the parliaments, which made up a majority in the Convention.


Je pense que la déclaration de Cork, que nous a communiquée notre Président, Lord Henry Plumb, reprend toutes les réflexions importantes émises ces derniers jours sur l'avenir des régions rurales de l'Europe et indique très clairement la stratégie qu'il nous faut suivre pour atteindre les objectifs sur lesquels nous avons constaté notre accord.

In my view, the Cork Declaration, presented to us by our Chairman, Lord Henry Plumb, summarizes all the essential points about the future of rural Europe which we have considered over the last few days, and indicates very clearly the strategy we need to adopt to achieve the objectives we have agreed on.


- 3 - Parmi les elements qui font favorablement influencer la balance courante de la Communaute, il faut indiquer la tres forte baisse du prix du petrole brut : expime en dollars, le prix CAF moyen de l'approvisionnement de la Communaute a diminue de 45% (comparaison janvier-aout 1986 aux trois premiers trimestres 1985).

One factor which is having a favourable influence on the Community's current account is the enormous drop in crude oil prices: expressed in dollars, the average cif price for Community supplies has dropped by 45% (comparing January-August 1986 with the first three quarters of 1985).


- 3 - Parmi les elements qui font favorablement influencer la balance courante de la Communaute, il faut indiquer la tres forte baisse du prix du petrole brut : expime en dollars, le prix CAF moyen de l'approvisionnement de la Communaute a diminue de 45% (comparaison janvier-aout 1986 aux trois premiers trimestres 1985).

One factor which is having a favourable influence on the Community's current account is the enormous drop in crude oil prices: expressed in dollars, the average cif price for Community supplies has dropped by 45% (comparing January-August 1986 with the first three quarters of 1985).




D'autres ont cherché : culpa levissima     faute très légère     levissima culpa     plein d'urbanité     très comme il faut     faut indiquer très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut indiquer très ->

Date index: 2021-03-03
w