Je pense que notre résolution est importante parce qu'elle incite pour la première fois notre Parlement à dire qu'il faut un processus de réconciliation nationale au Laos, qu'il faut que toutes les forces politiques, tant de l'intérieur, qui sont réprimées encore aujourd'hui, que de l'extérieur, puissent concourir au renouveau de ce pays, de ce pays magnifique, de ce pays très riche.
I believe that this resolution is important because, for the first time, it requires Parliament to state that a process of national reconciliation is needed in Laos, that we need all political forces, both internal, which even today are suppressed, and external, to be able to work towards bringing about change in this splendid country.