Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut formuler certaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les journalistes semblent réussir assez facilement à obtenir des choses grâce au système d'accès à l'information, mais il faut formuler une demande très précise pour trouver des renseignements sur certains dossiers gouvernementaux.

Journalists seem to be quite successful at finding out things through access to information, but you have to be very precise in going about getting information on some of these government files.


Il n'existe pas de conditions claires. Il faut avoir certains éléments d'information pour formuler la demande.

There is no clear — you have to have certain pieces of information in order to support that claim.


Le défi que nous devons relever est d'essayer de maintenir un marché intérieur prospère, tout en étant bien conscients du fait que nous vivons dans un village planétaire, un facteur qu'il ne faut pas oublier en formulant certaines de nos recommandations.

The challenge we face is to try to maintain a vibrant domestic market, but we're also quite aware of the fact that we live in a global village, and that has to be factored in as well as we begin to get our heads around some of the recommendations we will be making.


Nous avons voté en faveur de l'amendement 3, car il faut formuler certaines inquiétudes s'agissant de tout développement futur d'armement conventionnel ou non conventionnel sur le continent européen, et nous soutenons la poursuite des discussions bilatérales entre les États-Unis et la Russie en la matière.

We voted in favour of Amendment 3, as there are concerns which should be raised regarding any further build-up of conventional or unconventional weapons on the European continent, and we support continuing bilateral discussions between the US and Russia on this issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, il est absolument vrai qu’il faut un équilibre, une proportionnalité, qu’il ne faut pas sacrifier au-delà du raisonnable les droits et la vie privée de nos concitoyens, qu’il faut garantir la possibilité pour nos concitoyens d’introduire un recours, administratif ou judiciaire, contre toutes les décisions prises sur la base du système SWIFT – exactement comme le garantit d’ailleurs la nouvelle formulation de la Commission, qui a accepté un certain nombre des points l ...[+++]

Of course, it is absolutely true that there has to be a balance, a proportionality, that citizens’ rights and privacy rights must not be sacrificed beyond measure and that the possibility for citizens to lodge an appeal, either an administrative appeal or a legal appeal, against any decisions taken on the basis of the SWIFT system must, of course, be guaranteed – just as this new wording by the Commission, which has accepted many of the most important points made by the European Parliament, guarantees.


Je souhaiterais par-dessus tout formuler une recommandation fondamentale: il faut une transparence nationale et régionale concernant l’utilisation des financements, et à mon sens celle-ci faut défaut, du moins dans certains cas.

However, above all there is one fundamental recommendation: national and regional transparency regarding the use of funds, which is lacking in some cases, in my opinion.


AY. considérant que, pour certains secteurs non couverts par l'Agenda 2000, comme les fruits et légumes, l'huile d'olive et les fruits secs le Parlement européen a formulé des recommandations qui n'ont pas été suivies par la Commission dans ses rapports et propositions successifs; qu'il ne faut pas laisser certains problèmes devenir chroniques et qu'il y a lieu de procéder aux réformes qu'il a recommandées à maintes reprises,

AY. whereas in respect of certain sectors which are not included in Agenda 2000 (such as fruit and vegetables, olive oil and dried fruit), Parliament has put forward recommendations which have not been taken up by the Commission in its successive reports and proposals; whereas certain problems should not be allowed to become chronic and the reforms recommended by Parliament on numerous occasions should be implemented,


BB. considérant que, pour certains secteurs non couverts par l'Agenda 2000, comme les fruits et légumes, l'huile d'olive et les fruits secs le Parlement Européen a formulé des recommandations qui n'ont pas été suivies par la Commission dans ses rapports et propositions successifs; qu'il ne faut pas laisser certains problèmes devenir chroniques et qu'il y a lieu de procéder aux réformes qu'il a recommandées à maintes reprises,

BB. whereas in respect of certain sectors which are not included in Agenda 2000 (such as fruit and vegetables, olive oil and dried fruit), Parliament has put forward recommendations which have not been taken up by the Commission in its successive reports and proposals; whereas certain problems should not be allowed to become chronic and the reforms recommended by Parliament on numerous occasions should be implemented,


- par "introduit intentionnellement", il faut entendre "utilisé intentionnellement dans la formulation d'un emballage ou d'un composant d'emballage lorsque sa présence continue dans l'emballage final ou le composant d'emballage est souhaitée en vue de leur conférer une caractéristique, un aspect ou une qualité spécifiques". L'utilisation de matériaux recyclés comme matières premières pour la fabrication de nouvelles matières d'emballage lorsque certaines parties d ...[+++]

- "intentionally introduced" shall mean "deliberately utilised in the formulation of a packaging or a packaging component where its continued presence is desired in the final packaging or packaging component to provide a specific characteristic, appearance, or quality"; the use of recycled materials as feedstock for the manufacture of new packaging materials, where some portion of the recycled materials may contain amounts of regulated metals, is not be considered as intentionally introduced.


Des formules lapidaires de la sorte nous font oublier que les armes à feu sont des objets intrinsèquement dangereux et qu'il faut imposer certaines obligations à ceux qui en possèdent.

Such simple statements deny the fact that guns are inherently dangerous objects and that in possessing these weapons certain obligations should be imposed.




D'autres ont cherché : faut formuler certaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut formuler certaines ->

Date index: 2022-07-05
w